u̯l̥kʷos

English meaning                      wolf

German meaning                     `Wolf'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              u̯l̥kʷī `Wölfin'

Material                                   Ai. vŕ̥ka- m. `Wolf', vr̥kīḥ `Wölfin', vr̥káti- `ein Wölfischer', vr̥kāyú- `böse, mordlustig'; av.vəhrka- `Wolf (geneuertes Fem. vəhrka); gr. λύκος (geneuertes Fem. λύκαινα); lat. lupus (sabin. Lw.); got. wulfs, aisl. ulfr, ags. as. wulf, ahd. wolf `Wolf', fem. ahd. wulpa, mhd. wülpe, aisl. ylgr (aus *wulgis, idg. *u̯lkʷī); lit. vil̃kas, lett. vìlks, apr. wilkis, aksl. vlьkъ ds.; fem. lit.vìlkė, slav. vъlči-ca in serb. vùčica, russ. volčíca;

                mit doppelter Schwundstufe (?): alb. ulk `Wolf', ligur. MN Ulkos, illyr. PN Ulcudius, Ulcirus mons, ON Ουλκίνιον, pannon. Ulcisia castra; abrit. PN Ulcagnus, urir. (Ogam) Gen. Ulccagni = air. PN Olcán, also auch air. olc, Gen. uilc `böse', als Subst. m. `Missetäter', n. `Böses, Übel' (S.307, 310); vgl. auch den päon. MN Λυππειος, Λυκκειος der auf alten Labiovelar hinweisen könnte; Szemerényi (KZ. 71, 199 ff.) nimmt illyr. ulk- aus *u̯ulk-, idg. *u̯l̥kʷ- an; dann müßte kelt. ulko- als illyr. Lw. angesehen werden; auffällig ist der lat. PN Vlp(ius) Lupio (CIR 130);

                möglich wäre auch, daß lat. lupus und germ. *wulfaz mit idg. p zu ai. lopāśa- m. `Schakal, Fuchs', av. raopi-, mpers. ropas usw. gehört, oder mindestens von einer derartigen Wurzelbeeinflußt ist (s. oben S. 690, wo auch Gall. PN Λούερνιος, abrit. Gen. Lovernii, cymr. llywarn, acorn. louuern, nbret. louarn `Fuchs', idg. *louperno-s hinzufügen ist).

References                              WP. I 316 f., WH. II 836 f., Trautmann 359, Vasmer 1, 218, 223 f.; vielfach tabuistisch entstellt; den Labiovelar leugnet W. Wissmann im D. Wb. 14, 2, 1242.

See also                                  

Pages                                       1178-1179