u̯esperos(u̯ekeros)

English meaning                      evening

German meaning                     `Abend'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Gr. ἕσπερος m. `Abend, abendlich', ἑσπέρα f. `Abend', ἑσπέριος, ἑσπερινός `abendlich'; lat.vesper, -eris und -eri `Abend, Abendzeit', vespera `Abendzeit' (daraus air. fescor, mcymr. gosper, gosber); wohl zu nhd. West (oben S. 73); dagegen balt.-sl. *u̯ekera- m. `Abend': lit. vãkaras `Abend' (Pl. vakaraĩ `Westen', vakarų̃ vė́jas `Westwind'), lett. vakars `Abend', aksl. večerъ ds., wozu Adv. aksl. vьčera`gestern' usw., Grundbed. vielleicht `Dunkel', zu lit. úkanas `trübe', ùnkna `Schatten', lat. umbra (*unksrā) `Schatten';

                cymr. ucher `Abend' nicht hierher, sondern aus idg. *u̯oik̂sero- (Pokorny ZcP. 15, 377); arm. gišer `Nacht' aus *u̯oik̂ero-, nach Petersson Heteroklisie 231 ff. zur Wurzel u̯eik̂- `feucht' (?) in ai. vēśantá- m. `Teich' (vgl. die FlN lit. Viešintà, Viešmuõ usw.), aisl. veig `berauschendes Getränk', lett. vieksts `Wasserstrudel'.

References                              WP. I 311, WH. II 770 f., 814 f., Trautmann 348, Vasmer 1, 196, Frisk 575; der Wechsel u̯esperos  : u̯ekeros vielleicht nach Specht Idg. Dekl. 119 tabuistisch zu erklären; vgl. auch Havers Sprachtabu 125, 178.

See also                                  

Pages                                       1173-1174