u̯er-11, u̯erə-

English meaning                      friendship; trustworthy, true

German meaning                     `Freundlichkeit (erweisen)'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              u̯ēro-s `vertrauenswert, wahr'

Material                                   A. Wurzelnomen u̯ēr-: gr. ϝηρ- in hom. (ἐπι) η<S-0183c0>ρα φέρειν `einen Gefallen tun', Pherek. η<S-0183c0>ρα ἴσθι, Bacchyl. η<S-0183c0>ρα mit Gen. `χάριν'; ἐπιήρανος `wohlgefällig, angenehm'; Nom. Pl. ἐρί-ηρες `Vertraute', Sg. o-Stamm ἐρίηρος `traut, lieb'; βρίηρον · μεγάλως κεχαρισμένον Hes.; PN Περιήρης, Διώρης aus Διο-ϝήρης.

                B. Ableitung u̯ērā: germ. *wēra `Vertrag, Gelübde, Bündnis' im aisl. GN Vār `Göttin der Treuschwüre', Pl. vārar `Treuegelübde', ags. wǣr f. `Vertrag, Treue, Schutz', ahd. wāra ds., mnd. wāre `Vertrag, Friede'; aksl. f. `Glaube'.

                C. Komposita auf -u̯ēro-s, -uēri-s, formal wie gr. ἐρίηρoς, βρίηρος: lat. se-vērus `ohne Freundlichkeit', d. i. `streng', davon assevērāre `versichern', persevērāre `beharren'; Gegenstück gall. PN Co-vīrus, cymr. cywir `recht, treu'; *u̯ēri-s in got. alla-werei `schlichte Güte', aisl. ǫlvǣrr `freundlich, gastlich', ags. eal-werlic `benigne', ahd. alauuari, mhd. alwære `schlicht, einfältig, albern', ahd. zur-wāri `verdächtig' = got. *tuzwērs (tuzwērjan `zweifeln'), *unwērs(un-wērjan `unwillig sein'), ahd. miti-wāri `sanft'.

                D. Adjektiv u̯ēro-s `wahr': lat. vērus, air. fīr, cymr. gwir; as. ahd. wār, nhd. wahr.

                E. Verbalableitungen: gr. ἑορτή (*ϝεϝορτά̄) `Feier, Fest', äol. ἔροτις ds. (*ϝεροτις? eher angeglichen an ἐροτός, hom. ἐρατός `lieblich'); ἔρανος ds.;

                ahd. werēn, giweren, giwerōn, nhd. gewähren, as. waron `leisten'.

                Hierher wahrscheinlich auch germ. werðuz (= idg. *u̯ertú-) in aisl. verþr (Dat. Sg. virþe neben häufigerem verþe) `Mahlzeit', got. wairdus `ξένος', as. werd, ahd. Wirt `Hausherr, Eheherr, Wirt', afries. hus-werda `Hauswirt, Hausherr'.

References                              WP. I 285 f., WH. II 528, 768, Wissmann Nom. postverb. 115 ff., Die ältesten Postverb. des Germ. 45, Frisk 531, 547 f., 565, Trautmann 351, Vasmer 1, 184.

See also                                  

Pages                                       1165-1166