tek-2

English meaning                      to reach, stretch out the hand, get

German meaning                     etwa `reichen; die Hand ausstrecken', teils um zu empfangen ('empfangen, erlangen'), teils um zu bitten ('betteln, bitten')

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Die Bed. `bitten' nur germ.: as. thiggian `flehen', ahd. dicken, diggen st. V. `worum bitten', dän. tigge, schwed. tigga `betteln', aschwed. þiggja ds.;

                aisl. þiggja `erhalten, annehmen', þǣgr (*þēgia-) `angenehm', aschwed. þiggia und älter dän. tigge auch `bekommen', ags. ðicgan st. V. `bekommen, annehmen, verzehren', as. thiggian ds.;

                air. techtaim `ich habe', bret. tizaff `empfange' (auf Grund eines *tektā `das Empfangene, Habe'), cymr. teg `schön, hübsch' (vgl. zur Bed. aisl. þǣgr), air. ētig = cymr. annheg `häßlich' (*-teki-); o-stufig wohl air. toich `naturgemäß' (anders unter top-);

                lit. tenkù, tèkti `sich erstrecken, reichen, ausreichen, genug haben; zuteil werden, zufallen'; klr. taknuty `anrühren'.

References                              WP. I 715, Kuiper Idg. Nasalpräs. 186 f.

See also                                  

Pages                                       1057-1058