spek̂-
English meaning to watch
German meaning `spähen, scharf hinsehen'
Grammatical comments
General comments
Derivatives spek̂-s, spek̂-ōn-, spek̂-tor- `Späher', spek̂-to- `erspäht', spok̂-o-s `Späher'
Material Ai. spáśati (Dhātup.), páśyati `sieht', Partiz. spaṣṭá- (= av. spašta-, lat. spectus), spáṭ `Späher' (= av. spas, lat. au-, haru-spex), spáśa- ds. (: gr. σκοπός), av. spasyeiti `späht' (= lat. speciō, gr. σκέπτομαι), spas `Späher', spaštar- ds. (= lat. -spector, umb. spetur-e), spasan- `hinspähend auf' (= ahd. speho `Späher'); arm. spasem `ich erwarte' ist iran. Lw.;
gr. σκέπτομαι `schaue' (σκεπ- umgestellt aus *spek-); σκοπός `Späher; Ziel', σκοπεῖν `beobachten, zielen, untersuchen', σκοπή, σκοπιά: `Warte', σκέψις `Betrachtung'; alb. pashë `ich sah' (*[s]pok̂-s-?);
lat. speciō, -ere, -xī, -ctum `sehen' (con-spiciō usw.), spectō, -āre `anschauen', speciēs `Anblick, Ansehen, Aussehen, Erscheinung', au-, haru-spex; specus, -ūs `Höhle', speculum `Spiegel', speculor, -ārī `spähen'; umbr. speture `spectōrī', speturie `spectōriae';
ahd. spehōn `spähen', dazu speha f. `aufmerksames Betrachten, Untersuchung, Auskundschaftung, Aufpassen'; aisl. spā `Wahrsagung' (*spahō : gr. σκοπή? doch weist spā- auf Wurzelbetonung und ist postverbalen Ursprungs verdächtig, s. Wissmann Nom. postv. 1, 41); spā `wahrsagen' (*spahōn, s. Wissmann a. a. O. 1, 110), spār `wahrsagend, prophetisch' (*spaha-s); as. ahd. spāhi `klug, geschickt'.
References WP. II 659 f., WH. II 570 f.;
See also vgl. speĝ- `hinsehen'.
Pages 984