seu-3 : su- : seu̯ə- : sū-

English meaning                      to bend, turn

German meaning                     `biegen, drehen, antreiben'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              su-k-ro- `gedreht'

Material                                   Ai. suváti `setzt in Bewegung, erregt, belebt', sutá- `veranlaßt, angetrieben', prá-sūta- `in Bewegung gebracht, angetrieben, entsendet', nr̥-sūta- `von Männern angetrieben', prá-sūti- `Regung', savá- `Antrieb, Anregung, Befehl, Belebung; der Anreger, Befehlende', sávīmani Lok. `auf Antrieb, auf Geheiß', savitár- `Antreiber, Erreger; der Gott Savitar';

                av. hav- `in Bewegung setzen', hunāiti `verschafft, sucht zu verschaffen', hvąnmahi (*su̯-en-) `wir suchen zu verschaffen'. apavanvainti (*su̯-en--) `sie lenken ab', mainyu-šūta- `vom Geist getrieben', hvōišta- `der höchste, beste; älteste';

                air. (a)id `dreht, kehrt' (*sōu̯-ei̯e-ti), ess-ro-so- `mißlingen' (*hinwegdrehen); sua(i)nem m. `Strick, Schnur' (*seu-n-i̯a-mō); lit. siaũras (*seu-ro-) `schmal, eng';

                hitt. šuu̯āi- `stoßen, drängen'.

                seu-k-: osset. xurx `Molken, Käsewasser' (ar. *sukra-: lit. sukrùs `*was sich leicht dreht'); lit. sunkalai Pl. `Molken', pã-sukos ds.; lit. sukù, sùkti `drehen, wenden', sukrùs `beweglich, flink', apsùkalas `Türangel', lett. sukt `entwischen', sukata `Drehkrankheit', slav. *sъkǫ, *sъkati (Prät.-St. *sukā-) in russ. sku, skatъ`zwirnen, zusammendrehen, aufwickeln', ablaut. ksl. sukati `drehen' (umgebildet aus *soukei̯e-, vgl. russ. sučítь`zwirnen');

           

References                              WP. II 470, Trautmann 291, Lidén KZ 61, 7 f., Pedersen Hitt. 134.

See also                                   s. auch seu̯i̯o- `link' und su̯ei- `biegen'.

Pages                                       914