sāg-

English meaning                      to track, trail; to feel, smell

German meaning                     `(witternd) nachspüren'

Grammatical comments          (: *səg-) bildet athemat. Wurzelpräsens

General comments                  altes Jägerwort

Derivatives                             

Material                                   Gr. ἡγέομαι, dor. ̄γέομαι `gehe voran, führe', nachhom. `glaube, meine', ἡγεμών, ἡγήτωρ `Anführer';

                 lat. sāgiō, -īre `acute sentire, spüren, ahnen', sāgus `wahrsagend, prophetisch, zauberisch', sāga `Wahrsagerin' (aber sagana `Zauberin' aus gr. *σαγάνη); sāgāx, -ācis `scharf, witternd;scharfsinnig';

                 air. saigim `gehe einer Sache nach, suche' (zur 3. Pl. segait s. Pedersen KG. II 606 ff.), cymr. haeddu `verdienen', cy-r-haedd `erreichen' und dgl.; hierher wohl die ir. Denominativa auf -aigim (cymr. -haaf); air. sār m. `Kränkung, iniuria' (*sag-ro-), Verbalnomen sārugud (*sagro-sagitus): mcymr. sayrhaed f., ncymr. sarhad `Beleidigung' (ir. Lw.);

                 got. sōkjan (= lat. sāgiō) `suchen, disputieren', aisl. sø̄kja `suchen, angreifen', ags. sǣcan ds., ahd. suohhen `suchen', got. sōkns `Untersuchung, Streitfrage', ags. sōcn f. `Untersuchung, Angriff, Gerichtsbarkeit'; ablaut. got. sakan, sōk `sich streiten, zanken', gasakan `drohen, strafen, überführen', ahd. (usw.) sahhan `tadeln, schelten, vor Gericht streiten', aisl.sǫk `Rechtssache, Klage, Sache, Ursache', ags. sacu f. `Rechtshandel, Verfolgung, Streit', ahd.sahha `Streit, Gerichtshandel, Sache' usw.;

                 aisl. saka `klagen, schaden', sātt, sǣtt f., (*sahti-) `Vergleich, Friede', (> ags. seht ds.), sāttr (*sahta-R) `versöhnt'; got. in-sahts f. `Aussage', ags. in-siht f. ds. (*in-sak-ti);

                 hitt. šak(k)-, šek(k)- `wissen, erfahren'.

References                              WP. II 449, WH. II 464 f., Wissmann Nomina postverb. 75 f., 84, Loth RC. 41, 222 ff.

See also                                  

Pages                                       876-877