rāp-, rēp-

English meaning                      turnip

German meaning                     `Rübe'

Grammatical comments         

General comments                  Wanderwort unbekannter Herkunft

Derivatives                             

Material                                   Gr. ῥάπυς, ῥάφυς f. `Rübe', ῥάφανος, ῥαφάνη `Rettig', att. `Kohl', ῥαφανί̄ς, -ῖδος `Rettig'; lat. rāpum, rāpa `Rübe', rāpistrum `wilde Rübe', rāpīna `Rübenfeld' (wie lit. ropienà) und `Rüben'; ahd. ruoba, ruoppa (*rōbjō) `Rübe', daneben j-lose Nebenform in aisl. rōfa `der knochige Teil des Pferdeschwanzes', norw. rôva `Schwanz', dazu im Ablaut ahd. rāba, mhd. rābe, rāpe, rappe ds., schweiz. räb(e) bair. räben (also ist ahd. rēba als jō(n)-St. anzusetzen); die germ. Formen können nicht aus dem Lat. stammen; sicher lat. Lw. ist nur ndl. raap, engl. rope;

                lit. rópė `Rübe', ropienà `Rubenfeld'; r.-ksl. rěpa `Rübe'; alb. repë `Rübe' aus dem Lat. oder Slav.; unklar ist cymr. erfin `Rüben' (Plur.), bret. irvin ds. (*arbīno-);

References                              WP. II 341, WH. II 418, Trautmann 237, Wissmann bei Marzell, Pflanzennamen 1, 659.

See also                                  

Pages                                       852