pet-1, pet-, petə-

English meaning                      to open wide (the arms)

German meaning                     `ausbreiten', bes. die Arme

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Av. paϑana- `weit, breit' (das ϑ nach pərəϑu- ds.);

                 gr. Aor. πετάσσαι, πετάσαι, danach πετάννῡμι `breite aus, öffne', altes Präs. πίτνημι, πίτνω (aus *pet-), πέτασμα n. `Vorhang', πέτασος m. `breitkrempiger Hut', πέταλος `ausgebreitet', πέταλονn. `Platte, Blatt', πατάνη f. `Schüssel' (aus *πετάνᾱ; daraus lat. patina ds.);

                 lat. pateō, -ēre `sich erstrecken, offenstehen'; dazu pandō, -ere `öffne, breite aus' (der Wechsel t : d erklärt sich durch alte athemat. Flexion nach Kuiper, Nasalpräs. 163), passus m. `Schritt, Klafter'; patera `flache Schale' (aus patina durch Einfluß von crater ?); ob hierherpetīlus `dünn und schmächtig'??; osk. pat[ít?] `patet', patensíns `panderent', volsk. Imper. an-patitu `*adpanditō';

                 schott.-gäl. aitheamh (*eitheamh) `Faden' (als Maß), = acymr. etem, ncymr. edau ds. (*petimā);

                 aisl. faðmr `Umarmung, Klafter, Faden', FlN Fǫð, Gen. Faðar, ags. fæðm mf. ds. `Faden, Klafter', engl. fathom, ahd. fadam, fadum `Faden'; hierher auch ags. foðer, engl. fother, nhd. Fuder?, ahd. fuodar, as. fōther, ags. fōðor `Wagenlast', nhd. Fuder, aus germ. *fōðra- `das Umfassende'; got. faþa, mhd. vade f. `Zaun' (als `Umfassung'); ahd. fedel-gold `Blattgold' (:gr. πέταλον), fraglich ags. gold-fell `Goldplatte', mhd. golt-vel `Goldblech';

                 lit. petỹs `Schulter', apr. pette f. ds.; pettis m. `Schaufel, Schulterblatt';

                 hitt. pattar, Dat. paddani `Tablett (?)'.

References                              WP. II 18, WH. II 244 f., 262, Trautmann 217.

See also                                  

Pages                                       824-825