pers-

English meaning                      to drizzle, sprinkle; dust, ashes

German meaning                     `sprühen, stieben, spritzen (bespritzt = gesprenkelt), prusten'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              pr̥so-s `Staub, Asche'

Material                                   Ai. pŕ̥ṣat, pr̥ṣatá-m n. `Tropfen'; pŕ̥ṣant-, f. pŕ̥ṣatī `gesprenkelt, scheckig, bunt', pr̥ṣatī `scheckige Kuh, gefleckte Antilope'; av. paršuya- `vom Wasser', n., vielleicht `Schneewasser'; aisl. fors, foss m. `Wasserfall';

                 lit. pur̃slas, pur̃sla `Schaumspeichel', pur̃kšti `wie eine Katze prusten, schnarchen'; lett. pā̀rsla `Flocke' (von Schnee, Asche, Wolle) ablaut. pę̃rsla ds.; (vgl. lett. spurslā́t `prusten'); slav. *parṣa- m. `Staub' > *porchъ in aksl. рrachъ ds.; slav. pьrstь in aksl. prъstь `χοῦς', (*pers-), neben sloven. pr̂h m. `Staub, Asche' (= aisl. fors), pŕhati `streuen, stieben', čech. pršeti ds. usw.; toch. А В pärs- `besprengen'; Partiz. Akt. papärs, hit. papparš- `spritzen, sprengen'.

References                              WP. II 50; Trautmann 206 f.,

See also                                   Erweiterung von per-1 `sprühen'.

Pages                                       823