pelk̂- : polk̂-
English meaning to turn, wind
German meaning `wenden, drehen'
Grammatical comments
General comments
Derivatives polk̂ā `Gewendetes'
Material Ahd. as. felga, ags. fielg `Radfelge', germ. *felgam, `wenden' in ahd. ungifolgan `inflexus'; ablaut. gall. olca `Brachland', ags. fealg, bair. falg ds., russ. polosá `Abteilung eines Feldes, Streif'.
Nachtrag zu S. 807:
Gall. olca `Pflugland' (frz. ouche `gutes Ackerland') = ags. fealg `Brachfeld' (germ. *falgō), engl. fallow, ostfries. falge, bair. falg ds., mhd. falgen, felgen `umackern', nhd. Felge `gepflügtes Brachland'; ablaut. germ. *felgō `Radfelge' in ags. fielg, engl. felly, ahd. felga `Felge, Egge'; daneben germ. *falgiz in mnl. felghe, ags. felg(e), engl. felloe ds.; germ. felgan `wenden' in ahd. un-gifolgan `ungewendet';
russ. polosá usw. `Streifen, Ackerfurche';
vielleicht hierher pelĝ-,polĝ- in slav. *ръlzо, *pelzti, russ.-ksl. plězetъ`kriecht' usw. und slav. polzь in russ. póloz `Schlittenkufe', slov. plâz `Pflugsohle, Streifen'.
WP. I 516, Trautmann 218 f., Vasmer 2, 396, 397, Kluge-Götze 197 f.
References WP. I 516.
See also
Pages 807, 850