pelk̂- : polk̂-

English meaning                      to turn, wind

German meaning                     `wenden, drehen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              polk̂ā `Gewendetes'

Material                                   Ahd. as. felga, ags. fielg `Radfelge', germ. *felgam, `wenden' in ahd. ungifolgan `inflexus'; ablaut. gall. olca `Brachland', ags. fealg, bair. falg ds., russ. polosá `Abteilung eines Feldes, Streif'.

                Nachtrag zu S. 807:

                Gall. olca `Pflugland' (frz. ouche `gutes Ackerland') = ags. fealg `Brachfeld' (germ. *falgō), engl. fallow, ostfries. falge, bair. falg ds., mhd. falgen, felgen `umackern', nhd. Felge `gepflügtes Brachland'; ablaut. germ. *felgō `Radfelge' in ags. fielg, engl. felly, ahd. felga `Felge, Egge'; daneben germ. *falgiz in mnl. felghe, ags. felg(e), engl. felloe ds.; germ. felgan `wenden' in ahd. un-gifolgan `ungewendet';

                russ. polosá usw. `Streifen, Ackerfurche';

                vielleicht hierher pelĝ-,polĝ- in slav. *ръlzо, *pelzti, russ.-ksl. plězetъ`kriecht' usw. und slav. polzь in russ. póloz `Schlittenkufe', slov. plâz `Pflugsohle, Streifen'.

                WP. I 516, Trautmann 218 f., Vasmer 2, 396, 397, Kluge-Götze 197 f.

References                              WP. I 516.

See also                                  

Pages                                       807, 850