peiĝ-1 und peik̂-

English meaning                      hostile

German meaning                     `feindselig gesinnt', teils in aktiver Feindseligkeit oder Heimtücke, teils in passivem Widerwillen oder Dummheit sich äußernd

Grammatical comments         

General comments                  (balt. peik- wohl mit westidg. Guttural)

Derivatives                              Adjektiv poik̂o-, pik-to-

Material                                   A. Lat. piget `es verdrießt mich, erregt Widerwillen', piger, -gra, -grum `verdrossen, langsam, faul'; aisl. feikn n. `Verderben', ags. fācen, as. fēcan n. `Verrat, Bosheit, Betrug' (ags. fǣcne `betrügerisch, böse'), ahd. feihhan n. `Arglist, Betrug', ags. gefic `Betrug', ficol `arglistig, unzuverlässig'.

                 B. Ai. píśuna- `bösgesinnt, verräterisch, verläumderisch', piśācá- `Dämon'; hierher der gall. (ven.-illyr.) VN Pictones, Pictāvi (: lit. pìktas) `Poitou'; wgerm. *faihiþō in ahd. fēhida `Haß, Streit', nhd. Fehde, ags. fæhþ(u) f. `Feindschaft, Fehde'; ahd. fēhan `zēlāre' und `hassen', as. ā-fēhjan `feindlich behandeln', vom Adj. ahd. gifēh `feindlich', ags. fāh, fāg `geächtet, verfemt' (engl. foe `Feind'); dazu auch ahd. feigi `dem Tode verfallen', nhd. feige `furchtsam' (dial. auch `dem Tode verfallen', `fast reif', oder `faul'), as. fēgi `des Todes', ags. fǣge `dem Tode nahe, bang' (engl. fey), aisl. feigr `dem Tode verfallen' (*poiki̯ós, vgl. lit. paĩkas `dumm');

                 lit. paĩkas `dumm', peikiù, peĩkti `tadeln, schmähen'; pìktas `böse, zornig', pykstù, pỹkti `zürne, böse sein'; lett. peiksts `unzuverlässiger Mensch'; apr. paikemmai 1. Pl. Konj., aupaickīt `betrügen', pickuls `Teufel', lit. pikùlas `Teufel', lett. -pikìs, pikuls `Teufel'.

References                              WP. II 10 f., WH. II 300 f., Trautmann 203 f.

See also                                  

Pages                                       795