pē(i)-, pī-

English meaning                      to harm, scold, put to shame

German meaning                     `weh tun, beschädigen, schmähen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              pē-mn̥ `Leid, Krankheit'

Material                                   Ai. pī́yati `schmäht, höhnt', pīyú-, píyāru- `höhnend, schmähend';

                 gr. πῆμα `Verderben, Leid', ἀπήμων `unbeschädigt; unschädlich', πημαίνω `stifte Unheil, richte zugrunde' (idg. *pē-mn̥), πήσασθαι· μέμψασθαι Hes., ἠ-πανία `Mangel, Entbehrung'; πηρός, dor. πᾱρός `verstümmelt, blind', ἄ-πηρος `unverstümmelt'; lat. paene (pēne) `beinahe, fast; ganz und gar' (ursprüngl. Neutrum eines Adj. *pē-ni-s `beschädigt, mangelhaft'), paenitet `es reut, tut leid', pēnūria `Mangel'; von einem Partiz. *pə-tó-s `geschädigt' stammt patior, -ī, passus sum `dulde, erdulde, leide';

                 idg. pēi- in got. faian `tadeln', pī- in got. fijan, aisl. fjā, ags. fēon, ahd. fīēn `hassen', Partiz. Präs. in got. fijands, ahd. fīānt usw. `Feind';

                 mit gebrochener Reduplikation ai. pāpá- `schlimm, böse'; pāpmán- m. `Unheil, Schaden, Leiden' erst nach dem vielleicht lallwortartigen pāpá- für *pāman- eingetreten; ai. pāmán- bedeutet `eine Hautkrankheit, Krätze', pāmaná-, pāmará- `krätzig', wie av. pāman- `Krätze, Fläche, Trockenheit', wozu vermutlich lat. paeminōsus, pēminōsus `brüchig, rissig'; ai. pāpá- = arm. hivand- `krank' (Ernst Lewy).

References                              WP. II 8 f., WH. II 234 f., 264, 283.

See also                                  

Pages                                       792-793