pē̆d-1, pō̆d-
English meaning container, vessel
German meaning `fassen; Gefäß'
Grammatical comments
General comments
Derivatives pēdo- `Gefäß, Einfassung'
Material Ai. vielleicht palla- m. `Kornbehälter', pallī `Getreidemaß' (falls -ll- aus -dl-); ahd. fazzōn, mhd. vazzen `in ein Gefäß tun, fassen, rüsten, sich bekleiden', ahd. fezzil, mhd. vezzel `Band, Fessel', ags. fetel(s) m. `Gürtel', aisl. fetill m. `Schulterband' (germ. *fatila-), ahd. vazz `Behälter, Kasten', as. fat n. `Gefäß', ags. fæt n. `Gefäß, Faß', aisl. fat n. `Gefäß, Kleid'; ags. fǣtels `Gefäß', ahd. givazzi `Bagage', mhd. gevæzze, nhd. `Gefäß'; got. fetjan, ags. fǣtan `schmücken', aisl. fǣta `es mit jemandem zu tun haben (`schmücken' aus `schön tunmit?'); lit. pė́das `Getreidegarbe', lett. pêda `Bund, Armvoll', ablaut. lit. púodas, lett. puôds m. `Topf'.
References WP. II 22, Trautmann 227.
See also
Pages 790