nek̂-

English meaning                      death, dying; dead person

German meaning                     `leibliche Todesvernichtung'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              nek̂u-s `Toter, Leiche'

Material                                   Ai. naśyati, naśati `geht verloren, verschwindet, vergeht', nāśáyati `macht verschwinden, richtet zugrunde' (dehnstufig gegenüber lat. noceō), av. nasyeiti `verschwindet', Partiz. ai. naṣṭá- `verlorengegangen', av. našta- ds. (= lat. ē-nectus), nasišta- `verderblichst', nas- f. `Not, Unglück' (= lat. nex, gr. νέκ-ταρ, νέκες; ai. -naś Adj.), nasu- `Leichnam, Aas' (= gr. νέκῡς, lat. nequ-ālia; vgl. *n̥k̂u- in air. éc usw.), dehnstufig ai. nāśa- m. `das Zunichtewerden'; gr. νέκες · νεκροί Hes. (davon νεκάς `Haufe Leichen', Vorbild δεκάς), νέκῡς, νεκρός `Leichnam', νω̃καρ n. `Trägheit, Todesschlaf'; über νένταρ `Göttertrank' s. Kretschmer Anz. Österr. Akad. 1947, Nr. 4 (zu toch. В ñäkt `Gott'?) und Thieme Studien 5 ff. (`über den Tod hinwegrettend'?); lat. nex, necis f. `Tod, Mord', davon dēnicāles fēriae `de nece purgantes', necō, -āre `töten', ē-nectus `erschöpft', wovon ēnectāre `umbringen, quälen'; perniciēs `Verderben, Untergang', interneciēs, -necium ds.; noceō `schade', s-Konj. noxit; noxa f. `Schaden, Strafe, Schuld'; nequālia `dētrīmenta' (auf Grund des St. nek̂u-); air. ēc, bret. ankou, corn. ancow, cymr. angeu `Tod' (*n̥k̂u-); bret. (Vannes) negein `töten', aisl. Nagl-far `Totenschiff'; toch. A näk- `vergehen', В`vernichten', Med. `vergehen'; über lat. necesse s. unter sed-

References                              WP. II 326, WH. I 153 ff.;

See also                                   s. auch ank-1 oben S. 45.

Pages                                       762