mē-5, mō-, mə-

English meaning                      to have a strong will; to be intent on smth.

German meaning                     `heftigen und kräftigen Willens sein, heftig streben'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Gr. μαίομαι (äol. μάομαι) `strebe, trachte', wozu die Namen Εὔμαιος, Οἰνόμαος, Μαίων (*mə-i̯o-); mit Intensivredupl. μαιμάω `verlange heftig' (-μᾰω mit Red.-Stufe der Wz. wie δαι-δάλλω usw.), Infin. μῶσθαι `streben', Partiz. μώμενος; μῶται (Epich.) · ζητεῖ, τεχνάζεται Hes. (und andere Glossen), aus dem o-stufigen Perf. erwachsen; Μοῦσα `Muse' hierher oder zu mendh-?

                 auf einem Partiz. *ματός beruht ματεύω `suche, suche auf; strebe'; Partiz. *μαστός, wo nach auch μαστεύω = ματεύω; ματεῖ · ζητεῖ Hes.;

                 lat. mōs, mōris `die jedem eigene Art; Sitte; durch Gewohnheit festgewordener Brauch', mōrōsus `eigensinnig';

                 got. mōþs (-d-) `Mut, Zorn' (mōdags `zornig'), ahd. mhd. muot `Kraft des Empfindens; Geist, Mut, Zorn, Begehren, Entschluß', nhd. Mut, Gemüt, ags. mōd ds., aisl. mōðr `Zorn';

                 baltoslav. *matō `nehme wahr' in lett. matu, mast `wahrnehmen, fühlen', ursprüngl. Iterativ lit. mataũ, matýti `sehen', lett. matu, matît `empfinden', lit. matrùs `vorsichtig'; auf einem Subst. *motro- beruht ksl. moštrjǫ, motriti `spectare', usw.; dazu wohl abg. sъ-mějo, -měti `wagen'.

References                              WP. II 238 f., WH. II 114 f., Trautmann 171; wohl zu -, mō-lo-.

See also                                  

Pages                                       704-705