mer-6, mer-s-
English meaning to bother, anger, etc.
German meaning `stören, ärgern, vernachlässigen, vergessen'
Grammatical comments
General comments
Derivatives morso- `Geduld, Vergessen'
Material Ai. mŕ̥ṣyate `vergißt, vernachlässigt, verzeiht', marṣa- m. `Geduld', mŕ̥ṣā `umsonst, irrig', Kaus. marṣayati `duldet, verzeiht'; arm. moṙanam `vergesse' (Meillet, Esquisse2 40); got. marzjan `ärgern', ags. mierran, as. merrian, afries. meria, ahd. marren, merren `hindern, stören'; ags. ā-mierran `verderben', afries. mēre `Band, Fessel'; lit. mar̃šas `Vergessen', dazu maršùs `vergeßlich', lett. àiz-màrša f. `Vergeßlichkeit'; lit. mirštù, mir̃šti (nur mit už-, pa-) und lett. àiz-mìrstu, àiz-mìrst `vergessen', lit. Kaus. maršìnti `vergessen machen'.
References WP. II 279, Trautmann 187.
See also
Pages 737-738