mē-5, mō-, mə-
English meaning to have a strong will; to be intent on smth.
German meaning `heftigen und kräftigen Willens sein, heftig streben'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Gr. μαίομαι (äol. μάομαι) `strebe, trachte', wozu die Namen Εὔμαιος, Οἰνόμαος, Μαίων (*mə-i̯o-); mit Intensivredupl. μαιμάω `verlange heftig' (-μᾰω mit Red.-Stufe der Wz. wie δαι-δάλλω usw.), Infin. μῶσθαι `streben', Partiz. μώμενος; μῶται (Epich.) · ζητεῖ, τεχνάζεται Hes. (und andere Glossen), aus dem o-stufigen Perf. erwachsen; Μοῦσα `Muse' hierher oder zu mendh-?
auf einem Partiz. *ματός beruht ματεύω `suche, suche auf; strebe'; Partiz. *μαστός, wo nach auch μαστεύω = ματεύω; ματεῖ · ζητεῖ Hes.;
lat. mōs, mōris `die jedem eigene Art; Sitte; durch Gewohnheit festgewordener Brauch', mōrōsus `eigensinnig';
got. mōþs (-d-) `Mut, Zorn' (mōdags `zornig'), ahd. mhd. muot `Kraft des Empfindens; Geist, Mut, Zorn, Begehren, Entschluß', nhd. Mut, Gemüt, ags. mōd ds., aisl. mōðr `Zorn';
baltoslav. *matō `nehme wahr' in lett. matu, mast `wahrnehmen, fühlen', ursprüngl. Iterativ lit. mataũ, matýti `sehen', lett. matu, matît `empfinden', lit. matrùs `vorsichtig'; auf einem Subst. *motro- beruht ksl. moštrjǫ, motriti `spectare', usw.; dazu wohl abg. sъ-mějo, -měti `wagen'.
References WP. II 238 f., WH. II 114 f., Trautmann 171; wohl zu mō-, mō-lo-.
See also
Pages 704-705