lē(i)-3

English meaning                      to weaken; feeble

German meaning                     `nachlassen'

Grammatical comments         

General comments                  (= lē(i)- `gewähren', s. dort)

Derivatives                              lē-no- `matt, sanft'

Material                                   a. Wahrscheinlich in gr. ἐλῑ-νύ-ω `bin müßig, raste'; lat. lētum `Tod, Vernichtung' (`*schlaff dahinsinken', vgl. `das Leben lassen'); lēnis `sanft, mild' (vielleicht umgebildet aus *lēnos =) lit. lė́nas `ruhig, zahm, langsam'; lett. lę̄̀ns ds., abg. lěnъ `träge'; mit anderen Suffixen lett. lē-lis `schlaffer Mensch'; lēts `leicht, wohlfeil', lit. lė̃tas `blöde, einfältig' (ursprüngl. `schlaff'); lett. laita `die Faule'.

                 b. Wurzelerweiterung lē[i]d- : ləd-:

                 gr. ληδεῖν `träge, müde sein';

                 alb. loth `mache müde', lodhem `werde müde' (*lēd-), geg. lą, tosk. lē̈ `ich lasse' (*ləd-nō), Partiz. geg. lanë, tosk. lënë `gelassen' (*lədno-);

                 lat. lassus `lаß, matt, müde, abgespannt' (*ləd-to-);

                 got. lētan (laílōt), aisl. lāta, ahd. lāzan, as. lātan, ags. lǣtan `lassen, verlassen', schwundstufig got. lais `träge', aisl. latr ds., ahd. laz `laß, träge, matt, spät' (Superl. lazzōst, lezzist, nhd. - aus dem Ndd. - letzter), as. lat `träge, spät' (Superl. letisto, lazto `letzter', ags. læt (Superl. lætost, engl. last) ds.; Kausativ *latjan `lasse machen, hemmen' in got. latjan `träge machen, aufhalten', ahd. lezzen `hemmen, aufhalten, beschädigen, verletzen', reflex. `sich letzen (= sich wobei aufhalten), sich gütlich tun', usw., ags. lettan, ne. to let `hindern'; aisl. lǫskr `weich, schlaff', mnd. lasch, wfries. lask `leicht, dünn' (germ. *latskwa-);

                 lēid- in lit. léidžiu, léidmi, léisti `lasse', ablaut. paláidas `lose', paláida `Zügellosigkeit, Hurerei', lydė́ti `geleiten', láidoti `bestatten'; lett. laîst `lassen', verkürzter Imper. laî, Permissivpartikel (auch lit. dial. laĩ, apr. -lai in boū-lai `wäre').

References                              WP. II 394 f., WH. I 767 f., 782 f., 787, Trautmann 154, Endzelin Lett. Gr. p. 694.

See also                                  

Pages                                       666