ker-6 und k̂er-

English meaning                      dark colour; dirt, etc.

German meaning                     Farbwurzel für dunkle, schmutzige und graue Farbentöne

Grammatical comments         

General comments                  oft mit -i und -u erweitert; s. die Erweiterungen kerb(h)- und kers-.

Derivatives                              kor-ko- `Kot, Sumpf', k̂er-no- `Eis, Schnee', k̂or-men- `Hermelin, Wiesel'

Material                                   Ai. karaṭa- `dunkelrot' (?), kuruṅgá-, kuluṅgá- m. `Antilope', kirmira- `bunt', kárīṣa- n. `Auswurf, Dünger', kardama- m. `Schlamm, Schmutz, Dünger'; kalka- m. `Kot, Dreck', karka- `weiß' (: mir. corcach); npers. cardeh `schwärzlich', kari, karah `Schmutz', pehl. karic `Mist'; gr. κόρυζα `Schnupfen, Rotz', κορύναι · μύξαι Hes., καρυμόν ·  μέλαν Hes., κροῦμαι · μύξαι Hes.;

                 über lat. carbō s. oben unter 3. ker-;

                 mir. corcach f. `Sumpf' (: ai. kalka-, karka-, s. oben);

                 ahd. horo, Gen. horawes, mhd. hor, hurwe `Kot, Schmutz' (*kr̥-u-); ags. horh, Gen. horwes, ahd. horg `schmutzig' (*kr̥-k-u̯-o); aisl. horr m. `Nasenschleim, Schmutz'; ags. hrot m. `Rotz', ahd. hroz ds., asächs. hrottag `rotzig'; ahd. ruoz, rouz, mhd. ruoz, ruost, asächs. hrot `Ruß'; ags. hrum m. `Ruß', asächs. hrum, mhd. PN Rum-olt;

                 mit Palatal im Anlaut:

                 arm. saṙn, Gen. saṙin `Eis', saṙnum `gefriere';

                 ven.-illyr. PN Carmō (Steiermark), rätoroman. carmún `Wiesel'; s. unten k̂or-men-;

                 alb. thjer-më `grau', per-thjerm `blaßblau' (*k̂er-u̯o- mit sekundärem -më); i surmë `aschfarben' (*k̂or-mo-); s. Jokl Mél. Pedersen 153 ff.;

                 aisl. hjarn n. `gefrorener Schnee' (: arm. saṙn, slav. *sernъ); ahd. hornunc, nhd. Hornung `Februar'; ahd. harmo m. `Hermelin' (: ven.-illyr. carmō);

                 lit. šir̃vas `grau, blaugrau' (*k̂r̥-u̯o-s), šir̃mas ds. (*k̂r̥-mo-s), lett. sirms `grau' (vgl. ai. śyā-má- `schwarz, dunkel' neben śyā-vá- ds.); lit. šir̃vis `Hase'; dazu lit. šarmà f. `Reif, lett. sarma, serma ds., lit. šarmuõ, šermuõ `Hermelin' (:ahd. harmo, ven.-illyr. carmō); šarmuonỹs m. `Wiesel', mit Ablaut ostlit. širmuonė̃lis ds., lett. sermulis m. `Hermelin';

                 urslav. *sernъ in russ.-ksl. srěnъ `ποικίλος', aruss. serenyj `weiß' (von Pferden) und als m. sloven. srė̂n, srė̂nj `Raureif, gefrorene Schneerinde', russ. serën `gefrorener Schnee', poln. szron (älter srzon) `Reif (: aisl. hjarn);

                 lit. šer̃kšnas (neben šer̃kštas) `weißgrau, schimmlig', šer̃knas m. `Reif', ablaut. šir̃kšnas `Reif' und širsňija širšnyti `sich mit Reif bedecken'; lett. serns, serksns m., auch sersni m. Plur., sersna f. `Reif'' und serstu laiks `Zeit, da der Schnee trägt'.

References                              WP. I 409, 428 f., Trautmann 300, 303, Specht Idg. Dekl. 118 f., 179, 199, W. Schulze Kl. Schr. 113 u. Anm. 1.

See also                                  

Pages                                       573-574