ken-1
English meaning to press, pinch, etc.
German meaning als Basis für Erweiterungen der Bed. `zusamendrücken, kneifen, zusamenknicken; Zusamengedrücktes, Geballtes'
Grammatical comments
General comments Bed.-Umfang wie bei gen-.
Derivatives
Material knek- (nur german.):
aisl. hnakki, hnakkr m. `Nacken' (norw. nakk auch `Berggipfel, Kuppe'), ahd. hnac, -ckes `Nacken, Gipfel', bair. nacken `Knochen', ablautend ags. hnecca `Nacken, Hinterkopf', mnd. necke ds., mhd. genicke `Genick'; mit der Bed. `knicken' hierher isl. hnakki `Anker', norw. nakke `kleiner eiserner Haken', nøkia `krümmen, biegen', mengl. nōk, engl. nook `Winkel, Ecke' (aisl. hnekkja `zurücktreiben, hemmen', eigentlich `zusammendrücken'?).
knes- vielleicht in ahd. hnel, mhd. nel(le) `Spitze, Gipfel, Scheitel', ahd. hnol `Gipfel', ags. hnoll `Scheitel' (*hnezlá-, hnuzlá-?) und lett. knese `Knüppel'.
Eine i-Basis in kneigʷh-, knei-b- `neigen'? (s. dort).
u-Basis kneu- und Erweiterungen:
mir. cnū, Gen. cnō (*knūs, *knuu̯os), cymr. cneuen, Pl. cnau, mcorn. knyfan, mbret. knoen `Nuß', gall. *knou̯ā; abgeleitet mir. cnuas `Nüsse; Ernte'; mit d-Suffix aisl. hnot, ags. hnutu, ahd. (h)nuz `Nuß'; mit k-Suffix lat. nux, -cis `Nuß' (`Nuß' also eigentlich `Kügelchen, Klümpchen'); Lohmann ZceltPh. 19, 62 ff.
kneu-b-: lit. kniùbti `sich bücken', lett. kn̨ubt `einbiegen';
nisl. hnypra sig saman `sich zusammenkauern', hnypur `kauernde Stellung'.
kneu-d-: norw. nut `Knorren im Holz, Bergspitze', aisl. hnūtr m., hnūta f. `Geschwulst, Knöchel', schweiz. nossen m. `Felszacke, Vorsprung'.
kneu-g-, -k-:
air. cnocc, nir. cnoc (*knukkos), cymr. cnwch (und als Lw. aus dem Ir. auch cnwc) (ablaut.cnuch `joint, coitus'), abret. cnoch `tumulus';
aisl. hnūka `sich zusammenkrümmen', hnokinn `gekrümmt', hnykill `Geschwulst, Knoten', norw. nykkja `biegen, krümmen (z. B. einen Eisennagel); hervorragen', nisl. hnjūkr, hnūkr `runder Berggipfel', norw. dial. nykkla n. `Knäuel', nisl. hnokki m., norw. nokka f. `kleiner Eisenhaken', ags. hnocc `Penis' (engl. nock `Einschnitt' ist schwed. Lw.), mndl. nocke `Einschnitt in einer Pfeilspitze', ndd. nock, nocke `hervorstehendes Ende von etwas', ags. ge(*h)nycned `gerunzelt', nhd. dial. nock, nocken `kleiner Hügel; Mehlkloß' (auch aisl. hnykkia `an sich reißen', etwa aus `zusammendrücken'?); neben nock steht nhd. dial. knock `Hügel' (auch im ganzen übrigen germ. Sprachraum), das oben S. 372 Mitte zu erwähnen gewesen wäre (vgl. auch anord.knjūkr, knykill neben hnjūkr, hnykill), aber auch sekundäre germ. Neubildung zu nock sein könnte, und das kn- vielleicht von Worten, wie Knollen, Knopf, Knorren, Knoten, Knüppel usw. bezogen haben kann; vgl. Weisgerber Rhein. Vierteljahrsbl. 1939, 34 ff.;
vgl. lett. knaũk'is `Knirps; Querholz am langen Sensenstiel' und gr. κνυζόν · ἀέρα ἐπινέφελον, κνυζώσω · συσπάσω Hes.; toch. A k`ñuk `Genick'.
kneu-p-: lett. kńūpt `zusammengekrümmt liegen', lit. kniū́poti ds.;
aisl. hnūfa `abstumpfen, stutzen'.
kneu-t-: aisl. hnoða n. `Knäuel'.
kondo- `Geballtes':
ai. kanda- m. `Knolle', kandúka- m. `Spielball', kanduka- n. `Kissen';
gr. κόνδοι · κεραῖαι. ἀστράγαλοι Hes., κόνδυλος `Knochengelenk der Finger, Knebel, Faust, Ohrfeige, Wulst des Zahnfleisches', κονδύλωμα `Geschwulst';
lit. kánduolas m. `Kern'.
References WP. I 390 ff., WH. II 191 f., J. Loth RC. 40, 366.
See also
Pages 558-559