kel-3, kelə-, klā- erweitert klād-

English meaning                      to hit, cut down

German meaning                     `schlagen, hauen'

Grammatical comments         

General comments                  Trennung von kel- `stechen' und von skel- `schneiden' ist kaum durchführbar; beachte bes. slav. *kólti `stechen' = balt. kalti `schlagen'.

Derivatives                              klāro- m. `Holzstück, Brett', klādo- `Abgehauenes, Ausgestochenes', kolo- `geschlagen', koldo- `gebrochen', kl̥do- `Gespaltenes'

Material                                   Gr. κελεός (*κελεϝός) `Grünspecht' (wie δρυκολάπτης); κελέϊς · ἀξίνη Hes.; κελοί `ξύλα' nach Hes. unter κελέοντας; δίκελλα `zweizinkige Hacke'; vgl. σκαλίς `Hacke' unter skel- `schneiden';κόλος `verstümmelt, ungehörnt', κόλ-ουρος `mit gestutztem Schwanze', κολάζω `verstümmle, hindere; züchtige', κολούω `verstümmle; hemme'; κολετρᾆν `treten';

                mit Formans -bo-: κολοβός `verstümmelt' (vgl. auch die Wurzelf. *k(e)lemb-);

                mit Formans -bho-: κόλαφος `Ohrfeige, Backenstreich', davon abgeleitet κολάπτω `behaue, behacke',

                von der schweren Basis κλά̆ω `breche' (κλά̆σω, ἔκλᾰσα, ἀποκλάς, κλαστός), κλάσις `das Brechen, Beschneiden der Zweige', κλάσμα `Bruchstück', κλῆμα n. `Zweig; Weinranke, -rebe', Demin. κληματίς bes. Pl. `Reisig'; κλῆρος, dor. κλᾆρος m. `Holzstückchen als Los, Los, Anteil' (= air. clār, cymr. clawr `Brett, Tafel', bret. kleur `Gabelbaum am Wagen');

                κλών, κλωνός m. `Schößling, Trieb, Reis', κλώνακα · ῥάβδον Hes., κλῶναξ · κλάδος Hes. (nähere Verwandtschaft mit: aisl. hlunnr `Rollwalzen für Fahrzeuge', hlu(m)mr `der obere dicke Teil des Ruders' aus *hlunma-?) - κλῶμαξ, -ακος m. `Steinhaufen, Felsen';

                lat. calamitas `Schaden' (von *calamo- aus *calimo-, idg. *kele-mo- `geschlagen'), dazu incolumis `unversehrt'; ferner aus *kel-nō : percellō, -culi `schlage zu Boden, zerschmettere', se procellere `sich hinwerfen', procella f. `heftiger Sturm', recellō `schnelle zurück'; nicht *kel-dō wegen des gall. GN Su-cellus `guter Schläger';

                air. clār usw. s. oben S. 545;

                lit. kalù, kálti, lett. kal'u, kalu, kal̃t `schlagen, schmieden', lit. pãkalas `Sensenkeil', príe-, prei-kãlas `Ambos', apr. kalo-peilis `Hackmesser', lit. káltas `Meißel', apr. calte `Mark (Münze)', d. i. `geschlagenes = geprägtes Geld', lit. kálvis `Schmied', Kausativ lit. káldinti `schmieden (lassen)', lett. kal̃dît ds.; lit. kuliù, kùlti `dreschen', lett. kul'u, kũlu, kul̃t `schlagen, prügeln, dreschen'; lit. kélmas `Baumstumpf', kann auch `geschnitten, gespalten' sein;

                abg. usw. koljǫ klati `stechen, schlachten' (abg. auch `opfern'), russ. kolótь `stechen, schlachten; spalten, hacken'; abg. kolъ `Pflock', russ. koł, Gen. kołá `Stange, Pfahl', ablaut.*kъlъ in klr. koł (Gen. kła) `Eckzahn, Hauzahn', sloven. kɛ̀l (Gen. klà); čech. klanice `Stange', poln. kłonica `Seitenholz am Wagen' (auf Partiz. *kolno- zu klati beruhend); serb. kláto `Art Halsjoch für Schweine', čech. klát `Baumstumpf, Klotz, Knüppel' (= lit. káltas s. oben); ksl. pro-klė́ju, -klěti `keimen', russ. (usw.) klin `Keil' (Bildung wie mlinъ zu meljǫ); unsicher slav.*kolt-jǫ, -iti in abg. klaštǫ, klatiti `bewegen, schütteln, stoßen', russ. koločú, kolotít `schlagen, klopfen; plappern' usw.; ob dazu tiefstufig r. koltátьsja `sich bewegen, wackeln'?

                d-Erweiterung keləd-, klād-:

                Gr. κλαδαρός (*kləderos) `zerbrechlich; abgelebt', κλαδάσαι · σεῖσαι Hes., ablaut. καλαδία · ῥυκάνη Hes., κλάδος m. `Zweig', kons. d-St. *κλάς, κλάδεσι usw. ds., κλαδών, -ονος Hes. ds., κλαστάζω `beschneide den Weinstock';

                lat. clādēs f. `Verletzung; Schaden, Unheil, Niederlage';

                mir. claidim `grabe' (mit ad- `verfolgen, jagen, fischen' usw.), cymr. claddu, bret. claza `graben', mir. clad, cymr. cladd `Graben'; dehnstufig cymr. clawdd, corn. claud `Graben', bret. kleuz `Graben, Hecke' (*klādo-); cymr. cleddyf `Schwert', bret. klézé `Schwert, Klinge' (cleddyf diss. aus *cleðyð, kelt. *kladi̯os), ir. claideb ist Lw. aus dem Cymr., lat. gladius aus dem Kelt.;

                mir. caill (Gen. caille) `Wald', cymr. celli `Wald', corn. kelli `nemus' (kelt. *kaldī);

                air. cymr. coll, bret. koll `Verderben, Schaden'; mir. cellach `Krieg' und die damit verwandten aisl. hildr f. `Kampf, Kampfgöttin', as. ags. hild `Kampf, Krieg', ahd. hiltia, hilta `Kampf' haben idg. -dh- und wohl `schlagen, dreinhauen' als Grundbed.;

                got. halts, aisl. haltr, ags. healt, ahd. halz `lahm' (= air. coll; Grundbed. `gebrochen'), etwa zunächst von gebrochenen Gliedmaßen;

                aisl. ags. holt, ahd. holz `Holz, Wald' (= κλάδος), dazu aisl. hjalt n. `Schwertgriff', ags. hilt f. ds., ahd. helza `Schwertgriff, Heft', as. helta `Handgriff am Ruder';

                abg. klada `Balken, Block', russ. kolóda `HoIzblock, Klotz, Baumstamm, von einem Stamme abgehauenes Stück' usw.; ksl. kladivo `Hammer' (ursl. *klād-: lat. clādēs).

                Labialerweiterung:

                klomb(h)o- in: gr. κλαμβός `verstümmelt', ags. laempi-halt, lamp-healt `hinkend' (Specht Idg. Dekl. 262); vgl. lit. klumbas `lahm'.

References                              WP. I 436 ff., WH. I 135 f., 225 f., 691, Specht Idg. Dekl. 130 f., 262, 322, Trautmann 114 f.

See also                                  

Pages                                       545-547