k̂er-4 und k̂erə- : k̂rē-

English meaning                      to hurt, harm; to be spoiled

German meaning                     `versehren'; intr. `zerfallen, vermorschen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Ai. śr̥ṇā́ti `zerbricht, zermalmt', śī́ryate, śīryáte `wird zerbrochen, zerfällt', Partiz. śīrṇá-, -śīrtá-, śūrtá- `zerbrochen, verfault', Inf. śaritoḥ;

                 av. asarəta- `nicht gebrochen, nicht mutlos gemacht' (= ai. áśīrta-), sari- m. `Bruchstück, Scherbe', sāri- f. `Bruch, Untergang'; ein d(h)-Präsens dazu ist vielleicht npers. gusilem `zerbreche, trenne' aus apers. *vi-sr̥dāmiy;

                 gr. κεραΐζω `verwüste, plündere' (*κεραϝ-ίζω, auf Grund eines *κεραϝο-ς; κερᾰ- = ai. śari-), ἀκέραιος `unzerstört, unversehrt', κεραυνός `Donnerkeil, Blitz' (*κερα-ϝ[ε]ν-ος, eigentlich `Zerschmetterer'); dehnstufig gr. κήρ, κηρός, f. `Tod, Verderben; Todesgöttin', (urgr.ē; den att. Spruch θύραζε κᾆρες (κῆρες) ... erklärt man aus einem sekundären Nom. *καρ aus *κᾰρς mit ᾰ aus dem einstigen Paradigma κῆρ : *καρός); καριῶσαι · ἀποκτεῖναι Hes. enthält Reduktionsstufe, wie alb. ther; ἀκήριος `unbeschädigt, nicht dem Tode verfallen', κηραίνω `verderbe, schädige', wovon ἀκήρατος `unverletzt', auch `rein, lauter' (auch mit ἀκήρατος `unvermischt' zusammengefallen);

                 lat. cariēs (*k̂r̥-i̯ē- zum Präs. *cariō) `das Morschsein, Faulsein', cariōsus `mürbe, morsch', carius `tinea';

                 alb. ther `schlachte, schneide' (*k̂r̥-), tsirrís `steche' (*k̂er-n-);

                 air. ar-a-chrin (*-k̂r̥-nu-t) `zerfällt', do-cer `er fiel' (*-k̂erə-t), crín `welk' (*k̂rē-no-s), irchre n. `Untergang' (*peri-k̂r-i̯o-m);

                 toch. A kāryap, В karep`Schaden'.

References                              WP. I 410 f., WH. I 167 f., Thurneysen Gr. 437, 462.

See also                                  

Pages                                       578