k̂ās-, k̂əs-

English meaning                      to teach, indicate

German meaning                     `zurechtweisen, anweisen'

Grammatical comments         

General comments                  nur arisch und armenisch

Derivatives                             

Material                                   Ai. śā́sti, 1. Pl. śiṣmáḥ `weist zurecht, züchtigt, herrscht, befiehlt, belehrt', Partiz. Aor. śiṣánt- `unterweisend', śiṣṭá- `zurechtgewiesen, angewiesen, unterwiesen' (jünger śāsta-, wie av. sāsta-); av. sāsti `heißt, lehrt', Opt. sīšōit̃, a-sīšta- `verheißen'; ai. śāstár- `Bestrafer, Gebieter' = av. sāstar- `Gebieter, Fürst', mpers. sāstār `Herrscher', ai. śāstrá- n. `Anweisung, Belehrung, Lehrbuch', av. sāxvan- n. `Lehre', sāsnā `Lehre, Gebot', ai. śiṣṭi- f. `Bestrafung, Befehl' (jünger śāsti-), śiṣya- `zu unterweisen', m. `Schüler';

                arm. sast `Vorwurf, Drohung, Strenge, Autorität', sastem `drohe, schärfe ein, gebiete', sastik `heftig' (alles iran. Lw.?).

References                              WP. I 358, WH. I 179.

See also                                  

Pages                                       533