kʷenth-

English meaning                      to suffer, endure

German meaning                     `leiden, dulden'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Gr. πένθος n. `Leid, Trauer, Unglück'; nachhom. πάθος n. `Leid, Unglück, Leidenschaft', πάσχω (*kʷn̥th-skō), Fut. πείσομαι, Aor. ἔπαθον, Perf. πέπονθα `leide, erdulde' (πε- für τε- nach den Formen mit πα-, πο-);

                 lit. kenčiù, kę̃sti `aushalten, leiden', pakantà f. `Geduld', kančià `heftiger körperlicher Schmerz', žiem-kiñtis `den Winter über aushaltend', lett. cìešu cìest `leiden, dulden', ziem-ciesis (*kentsia-) `Wintergrün';

                 air. cēss(a)im `ich leide' (*kʷenth-tō oder *kʷenth-s-ō), cēssad `passiō'.

                 Pedersen KG. II 486 vermutet einen nasallosen Verwandten in air. ar-cessi (*kʷet-sī-) `schont, erbarmt sich' (Bed. wäre wie in lit. pakentė́ti `mit jemandem Geduld haben'), cymr. arbedu (*kʷet-) `schonen', bret. erbedi `empfehlen' (älter auch `schonen'), acorn. henbidiat `parcus'.

References                              WP. I 513, Trautmann 126 f., Schwyzer Gr. Gr. 1, 708.

See also                                  

Pages                                       641