i̯et-

English meaning                      to set out for; to strive

German meaning                     `worauf losgehen, streben, eifrig angehen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              i̯et-uno-s `strebsam'

Material                                   Ai. yátati, -te nach Pet. Wb. `schließt an, fügt aneinander; strebt wonach', nach Geldner Ved. St. 3, 11 ff. (Zweifel bei Sommer Gr. Lautst. 157) `kommt gleich, ist ebenbürtig, eifert nach, wetteifert; ist eifersüchtig, beneidet, streitet; drängt sich vor, stürmt, sputet sich, eilt, marschiert', Kaus. yātáyati `verbündet, vereinigt; zieht zur Verantwortung, belangt, ahndet', yáti- m. `Asket' (`*Streber'), yatúna- `strebsam', yatná- m. `Bestrebung, Bemühung, Anstrengung, Mühe', av. yateiti, yatayeiti `setzt sich in Bewegung (Perf. im Gange sein), rührt sich, ist emsig, bemüht sich eifrig', mit frā- `kommt heran; geht jemanden um etwas an', Kaus. yātayeiti `bringt zur Verwendung, betreibt, befaßt sich womit, befleißigt sich';

                cymr. add-iad `Sehnsucht', gall. Ad-ietu-mārus, Ad-iatunnus, Ad-ietuanus (: ai. yatú-na-), nasaliert (vgl. mit Nasalsuffix ai. yat-ná-) cymr. add-iant `Sehnsucht', ir. ēt (nir. éad) `Eifer, Eifersucht', gall. Iantu-māros, Ientu-māros (= ir. ētmar `eifersüchtig'); air. ītu, Akk. ītith, nir. íota `Durst' vielleicht aus dehnstuf. *i̯ētu-tut-s;

                vielleicht hierher toch. A yat- `erreichen, erlangen', Präs. Med. yatatär, В yototär, Schulze-Sieg Toch. Gr. 487, Van Windekens Lexique 167, Pedersen Toch. 221; auch AB yāt- `fähig sein, befehlen' (Van Windekens aaO.)?

References                              WP. I 197.

See also                                  

Pages                                       506-507