ghrendh-
English meaning beam
German meaning `Balken'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Lat. grunda f. `στέγη', suggrunda f. `Dachstuhl' aus *ghrondhā;
aisl. grind f. `Gitterwerk, Gittertür, Hafen', ags. grindel, as. grindil `Riegel', ahd. grintil `Riegel, Pflugbaum', mnd. grindel, grendel `Querholz, Riegel, Pflugbaum';
lit. grindìs, griñdas, grindà `Dielenbrett', Pl. griñdos `Bretterbelag, gedielter Fußboden', grindóti, grindýti, grindžiù grį̃sti `mit Brettern belegen', grandà `Brückenbohle', lett. grìda, auch grìds `Fußboden, Diele', gruõdi m. Pl. `Bohlen, Balken', apr. grandico f. `Bohle', grandan (Akk.) `Mann' (zur Bedeutung vgl. E. Lewy IF. 32, 162 mit Lit.);
slav. gręda in russ. grjadá `Bett, Reihe', skr. gréda `Balken', čech. hřada `Stange, Balken, Gerüst', poln. grzęda `Stange, Furche, Beet'; daneben slav. grędь in sloven. grę̂d, Gen. gredî `Stange'.
References WP. I 657, WH. I 623 f., Trautmann 98.
See also
Pages 459-460