ghabh(o)lo-, -lā
English meaning bifurcation
German meaning `Astgabel, Gabelung, Gabel'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Air. mir. gabul `gegabelter Ast, Gabel; Gabelungspunkt der Schenkel, vulva', cymr. gafl `Gabel; Schenkelgabel, vulva', abret. Plur. gablau `Gabel', nbret. gavl, gaol `Gabelung' (mit ī-Umlaut von a zu e acymr. gebel `dolabra', cymr. gefail [-ī-St.] `Zange', bret. gevel m., acorn. geuel-hoern gl. munctorium), (gall-)lat. gabalus `Marterholz, Galgen'; die brit. Formen erweisen ein kelt. *gablo-; das mittlere a in gabalus ist wohl lat.; v. Wartburg trennt gallorom. gabalus `Speer' (älter `*Gabel'), das in *gab-lakkos `Speer' (cymr. gaflach ds.) stecke, von gabulum `Galgen', aber das u in air. gabul (*ghabhlo-) ist nur epenthetisch;
ahd. gabala `Gabel', mnd. gaffel(e) f., ags. gafol, geafel f. ds.; aisl. gaflak, ags. gafeluc `leichter Wurfspieß' stammen aus einem air. *gablach;
hierher wohl die ON illyr. Gabuleo, ven. Τρι-γάβολοι.
References WP. I 533 f., WH. I 575, Krahe Würzb. Jahrbücher 1, 215.
See also
Pages 409