gei-

English meaning                      to turn, bend

German meaning                     `drehen, biegen'?

Grammatical comments         

General comments                  Nur in Wurzelerweiterungen:

Derivatives                             

Material                                   Ai. jihmá-ḥ `schief, schräg nach unten gewandt, quer liegend, gebeugt, schielend'; anders oben S. 222;

                aisl. keikr `mit zurückgebogenem Oberkörper, mit gehobenem Kopf und Schultern', norw. keik ds., keik m. `Biegung, Drehung, Schiefheit, Verrenkung', aisl. keikia `den Oberkörper rückwärtsbiegen, aisl. kikna `sich rückwärtsbiegen', dän. kei, keitet `linke Hand'.

                geibh- :

                Lat. gibber `buckelig, höckerig'. gibber, -is m. `Buckel, Höcker', gibbus `gebogen; Buckel, Höcker' (mit `expressiver' Gemination aus *gībus);

                norw. dial. keiv `schief, gedreht, verkehrt', keiva `linke Hand', keiv, keiva `linkische, unbeholfene Person';

                lit. geibùs `plump, ungeschickt', geibstù, geĩbti `schwach werden, umsinken, verenden'; dazu mit Anlautsvariante gu̯ nach Trautmann KZ. 42, 372: lit. gvaibstù, gvaĩbti `ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen', intens. gváibėti?; lett. (mit dissimilatorischem Schwund des vor b, oder Entlehnung aus dem Litauischen? s. Mühlenbach-Endzelin I 582, 695, 698) ǵibstu, ǵibt `einsinken, sich senken, sich bücken', ǵèibstu, ǵèibt `umkommen, sterben', ǵeĩba `Schwindel, ungeschickter, schwächlicher Mensch', gaĩba `Törin'.

                geim- :

                Norw. dial. keima `sich seitwärtsbiegen, den Kopf schief halten, schwingen, bin und her schweben', kima `sich drehen, wiegen (vor Freude)'.

                geis- :

                Aisl. keisa `biegen, krümmen', ON Kīsi, isl. keis `runder Bauch', norw. dial. keis `Bewegung, Krümmung', kīs `Buckel', schwed. kesa `in wilder Flucht fliehen', schwed. norw. dial. kīsa `schielen, blinzeln'. Dazu weiter mit gramm. Wechsel afries. kēra, as. kērian, kierian, ahd. kēran `wenden, drehen' (wozu die retrograde Bildung kēr und kēra `Wendung, Drehung'), mhd. kēren, nhd. kehren, schweiz. chīren `nach einer Seite neigen'. (Anders über kēran Scheftelowitz BB. 28, 296, der es mit arm. cir `Kreis' vereinigt, wozu Petersson PBrB. 44, 178 noch osset. zīlin, zelun `herumdrehen' stellt.)

                Hierher auch mit Petersson LUȦ 1922, 2, 39 ff. arm. kikel `krümmen, biegen' (zu *kik < *gisu̯o??), und russ. dial. žíchatь, zíchatьsja `sich neigen, nachgeben, schwanken', žichljatь `zum Schwanken bringen'?

References                              WP. I 545 f., Persson Beitr. 83 ff., WH. I 597.

See also                                  

Pages                                       354-355