gʷer-2, gʷerə-, gʷerəu-, gʷerī-

English meaning                      heavy

German meaning                     `schwer'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              gʷr̥̄-nu-, gʷrāu̯-ō(n)- `Mühle'; erú-s `schwer'; gʷrū-to-s `schwer'

Material                                   Ai. gurú- `schwer, wichtig, ehrwürdig' (Komp. gárīyān, Sup. gāriṣṭha-ḥ), ágru- `ledig', gru-muṣṭí-ḥ `schwere Handvoll', garimā́ `Schwere' (*gʷerə-); av. gouru- (im Kompos.) `schwer'; npers. girān `schwer' (*grāna-; Umbildung nach *frāna- `voll');

                gr. βαρύς `schwer', βαρύνω `beschwere', βάρος n. `Schwere';

                lat. gravis `schwer, gewichtig' (*gʷrə-u̯-is);

                mir. bair `schwer' (?), baire `Kummer (?)', bruth `Gewicht, Masse' (*gʷrutu-), cymr. bryw `stark, Stärke' (*bruwo-), mir. bró `Menge';

                got. kaúrjōs Nom. Pl. f. `schwer', kaúrjan `beschweren';

                lit. gùrstu, gùrti `sich legen (vom Winde)', lett. gur̃stu, gur̃t `ermatten; sich legen (vom Winde)', gur̃ds `ermüdet, matt' (vgl. auch βαρύς und gravis in der Bed. `beschwert, niedergedrückt, matt'), woran mit weiterer Verschiebung von `matt, beschwert' zu `zahm, mild' (vgl. ahd. jāmar `kummervoll' : gr. ἥμερος `zahm') vielleicht:

                got. qaírrus `ἤπιος, sanft', qaírrei `Sanftmut', anord. kyrr, kvirr `still, ruhig, friedlich', mhd. kürre, nhd. kirre `zahm, zutraulich' (*gʷer-ərós oder -erós, -urós);

                lett. grũts `schwer' = lat. brūtus (osk.-umbr. Lehnwort) `schwer, schwerfällig, gefühllos, unvernünftig';

                toch. A kra-marts `schwer' (?); Van Windekens Lexique 44.

                Hierher ferner als n-Ableitungen von gʷerə- und gʷerāu-: got. (asilu-) qaírnus `(Esels)mühle' (*gʷerənu-), anord. kvern f. (*gʷernā) `Mühlstein, Handmühle', ags. cweorn ds., ahd. quirn, quirna ds.;

                tiefstufig bsl. ū-St. gīrnū- f. `Handmühle' (*ĝʷr̥̄nu-) in:

                apr. girnoywis (*girnuwis), lett. dzir̃nus, dzir̃navas; daneben lett. dzir̃nas f. Pl. und lit.gìrnos f. Pl.; dazu lit. gerúkštis, lett. dzerûkslis m. `dens molaris';

                aksl. žrъnъvi f. Pl. `Mühle', dazu žrъnovь m. `Mühlstein'; sloven. žr̂nəv f. `Handmühle', poln. żarna N. Pl. ds.; russ. žërnov m. `Mühlstein';

                aksl. žrъny `Mühle', und andrerseits ai. grā́van- m. `Stein zum Somapressen', arm. erkan `Mühlstein' (*gʷrānā), air. bráu, Gen. broon `Mühlstein, Handmühle', cymr. breuan (aus dem St. der Casus obliqui *gʷrāu̯n̥-), acorn. brou, bret. breo (Nominativform *gʷrāu̯ō) `Mühlstein'.

                gʷerī̆-: außer ai. gárī-yan (?, s. oben) hierher:

                gr. βρῖθος n. `Wucht, Gewicht, Last', βρῑθύς `wuchtig, schwer', βρί̄θω `bin schwer, belastet, trans. beschwere', wohl auch βρί̄μη `(wuchtiger) Angriff, Zorn, Scheltwort', βρῑμοῦσθαι `schwer zürnen', ὄβριμος `gewaltig, stark', βριμός · μέγας, χαλεπός Hes.; βριαρός `fest, stark', woneben die Kompositionsform *βρι(ι)- in βρι-ήπυος `heftig schreiend', Βρι-άρεως (`wer großen Schaden bringt'), βρι-ηρόν · μεγάλως κεχαρισμένον Hes. (βρῖ · βριαρόν und βρί · ἐπι τοῦ μεγάλου vielleicht erst aus den Kompositis losgelöst), hierher mit Präfix gr. ὑ- (*ud) wohl auch gr. ὕβρις `Gewalttätigkeit, Frevel, übermütige Handlung', ὕβρις ανήρ `gewalttätiger Mann' auf Grund der Vorstellung `sich mit dem ganzen Gewicht seiner Kraft auf etwas stürzen'; -νδ-Präsens βρινδεῖν · θυμοῦσθαι, ἐρεθίζειν Hes.;

                air. brīg `Kraft, Macht, Wert', cymr. bri `Würde', corn. bry `Wert';

                nhd. Krieg, ahd. krēg `Hartnäckigkeit', mhd. kriec `Anstrengung, Kampf', md. mnd. krīgen `sich anstrengen, trachten, kämpfen, bekommen' (*grīgh-, bzw. germ. z. T. grēigh-)??

                lett. grins `grausam, zornig', grînums `Härte, Strenge'?

References                              WP. I 684 ff., WH. I 117 f., 621, Trautmann 89.

See also                                  

Pages                                       476-477