gʷēb(h)-2
English meaning slimy; toad
German meaning `schleimig, schwabbelig, Quappe, Kröte'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Vermutlich onomatopoetisch; doch ist mit der Möglichkeit zu rechnen, daß ein altes Wort für Frosch erst im Germ. in die lautmalende Sippe hineingezogen wurde.
Asächs. quappa, quappia, quappo `Aalquappe' (mit bei lautmalenden Worten häufiger Konsonantengemination), daraus mhd. quappe, quape, kobe, nhd. Quappe, holl. kwab(be) `Quappe, Kropf, Wamme', isl kvap, kvapi `Gallert oder gallertartige Dinge', schwed. dial. (s)kvabb `etwas Dickes, Fettes', (s)kvebba `feiste Frau', engl. quab `Morast', quaver `zittern, vibrieren'. Dazu das Verb norw. dial. kvapa `eine Flüssigkeit aussenden', schwed. dial. kvabba, ndd. quabbeln `vor Fettigkeit ziitern';
apr. gabawo `Kröte' (*gʷəb(h)-);
slav. *gēbā `Kröte': in aksl. žaba, russ. žába, skr. žȁba, usw.
References WP. I 674, WH. I 121, Trautmann 8.
See also
Pages 466