eti
English meaning out; further, etc.
German meaning `darüber hinaus', daraus `ferner, und, auch'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Ai. áti m. Akk. `über - hinaus, gegen', Präfix áti (av. aiti-, apers. atiy-) `vorüber-, zurück-' (enthält auch zum Teil idg. ati-, s. oben S. 70 f.);
phryg. ετι in ετι-τετικμενος `verflucht' (zu air. tongid `schwört');
gr. ἔτι `überdies, ferner, noch';
vielleicht messap. -θι `und' (Krahe KZ. 56, 135 f., vgl. WH. I 863);
lat. et `und auch, und', päl. umbr. et ds.; lat. et-iam `und auch noch';
gall. eti `auch, ferner', eti-c `und auch' (*eti-k̂e); in abret. et-binam gl. lanis, acymr.et-met `retunde' (Loth RC 37, 27);
got. iþ `aber, δέ' (an 1. Stelle), Präfix id- in id-weit n. `Schmach, Schimpf' = ags. as. edwīt, ahd. ita-, itwīz ds. (ahd. it(a), anord. ið- `wieder', ags. as. ed- `wieder', daneben ahd. ith-, ags. eð-, Jacobsohn KZ. 49, 194, doch ist ags. eð- nach Sievers-Brunner 1651 nur Schreibfehler), vielleicht auch in got. id-reiga f. `Reue, Buße' (vgl. Feist 289 f.);
apr. et- neben at-, wohl wie acymr. usw. et- neben at- (zu ati oben S. 70), anders Trautmann 16;
über toch. A atas `von hier' (?), A aci, В ecce `von da' (*eti) vgl. Van Windekens Lexique 8, 16, Pedersen Toch. Sprachg. 161.
References WP. I 43 f., WH. I 421 f., der eti in e- (s. oben S. 283) und -ti (wie in au-ti oben S. 74, usw.) zerlegen will.
See also
Pages 344