derk̂-

English meaning                      to look

German meaning                     `blicken'

Grammatical comments         

General comments                  punktuell, weshalb im Ai. und wesentlich im Ir. mit einem kursiven Präsens anderer Wz. suppletivistisch verbunden

Derivatives                             

Material                                   Ai. [Präs. ist páśyati] Perf. dadárśa `habe gesehen', Aor. adarśat, adrākṣīt (ádrāk), Partiz.dr̥ṣṭá-, kaus. darśáyati `macht sehen'; av. darəs- `erblicken', Perf. dādarəsa, Partiz. dərəšta-; ai. dṛ́ś- f. `Anblick', ahardŕ̥ś- `den Tag schauend', upa-dŕ̥ś- f. `Anblick', dŕ̥ṣṭi- f. `Anblick', av. aibīdərəšti- ds. (Gen. Sg. darštōiš), ai. darśatá- `sichtbar, ansehnlich', av. darəsa- m. `Erblicken, Anblicken, Blick';

                gr. δέρκομαι `blicke, halte die Augen offen, lebe', δέδορκα, ἔδρακον, δέρξις `das Sehen' (mit geneuerter Hochstufe gegenüber ai. dr̥šṭi-), δέργμα `Anblick', δεργμός `Blick, Blicken', δυσ-δέρκετος `schwer zu erblicken' (= ai. darc̨ata-), ὑπόδρα Adv. `von unten aufblickend'(*-δρακ = ai. dr̥c̨-, oder aus *-δρακ-τ), δράκος n. `Auge', δράκων, -οντος `Drache, Schlange' (vom bannenden, lähmenden Blick), fem. δράκαινα;

                alb. dritë `Licht' (*dr̥k-);

                nach Bonfante (RIGI. 19, 174) hierher umbr. terkantur `videant' (d. h. `provideant');

                air. [Präs. ad-cīu] ad-con-darc `habe gesehen' (usw., s. Pedersen KG. II 487 f.; Präs. adrodarcar `kann gesehen werden'), derc `Auge', air-dirc `berühmt', bret. derc'h `Anblick', abret. erderc `evidentis', tiefstufig ir. drech f. (*dr̥k̂ā) `Gesicht', cymr. drych m. (*dr̥ksos) `Anblick, Spiegel', cymr. drem, trem, bret. dremm `Gesicht' (*dr̥k̂-smā), air. an-dracht `taeter, dunkel' (an- neg. + *drecht = alb. dritë);

                got. ga-tarhjan `kenuzeichnen' (= ai. darśayati); germ. *torʒa- `Anblick' (== ai. dr̥ś-) in norw. ON Torget, Torghatten usw., idg. to-Suffix in germ. *turhta- : ags. torht, as. toroht, ahd. zoraht, jünger zorft `hell, deutlich'.

References                              WP. I 806 f.

           

See also                                   Vielleicht mit der(ep)- (oben S. 212) entfernt verwandt.

Pages                                       213