bhreu-s-1

English meaning                      to swell

German meaning                     `schwellen; sprießen'

Grammatical comments         

General comments                  (vgl. oben bhreu-)

Derivatives                             

Material                                   Air. brū f., Gen. bronn `Bauch, Leib' (*bhrus-ō[n]: -n-os), brūach `ventriosus' (*brusākos), cymr. bru m. `venter, uterus' (*bhreuso-); air. bruinne `Brust' (*bhrusni̯o-), acymr. ncymr. bronn f. `Brust', bret. bronn, bron ds. (*bhrusnā) in Ortsnamen auch `runder Hügel', mcymr. brynn, ncymr. bryn m. (*bhrusni̯o-) `Hügel' (aus dem Kelt. stammt got. brunjō f. `(Brust)-panzer', ahd. brunja, brunna `Brünne'); air. brollach `Busen' (*bhrus-lo- mit Formans-āko-); mir. brūasach `mit starker, breiter Brust' (von bhreus-to- = as. briost).

                Mhd. briustern `aufschwellen', aisl. ā-brystur f. Pl. `Biestmilch' (auch broddr ds. aus *bruz-da-z), schweiz. briescht ds. (daneben briesch ds. aus *bhreus-ko-); as. briost N. Pl., ags. brēost, aisl. briōst `Brust', schwundstufig got. brusts f. Pl., ahd. brust, nhd. Brust; as. brustian `knospen' (slav. *brъstъ`Knospe'), nhd. Brös-chen (aus dem md.) `Brustdrüse des Rindes', schwäb. Brüste, bair. Brüsel, Briesel, Bries ds., dän. brissel, schwed. kalfbräss, mit k-Suffix dän. bryske, engl. brisket `Brust der Tiere'.

                Aisl. briōsk `Knorpel', mhd. brūsche, nhd. Brausche `Beule', nhd. dial. brausche, brauschig `turgidus, wulstig', brauschen `aufschwellen'.

                Russ. brjúcho `Unterleib, Bauch, Wanst', dial. brjúchnutь `weichen, quellen, anschwellen', čech. alt. břuch, břucho, heute břich, břicho `Bauch' usw. (*bhreuso-s, -m);

                hierher auch klr. brost' f. dial. brost m. `Knospe', bulg. brъs(t) m. `jüngere Sprossen', skr. br̂st m. ds., br̀stina `Laub'.

References                              WP. II 197 f., Feist 107 f., 108 f.

See also                                  

Pages                                       170-171