bhel-5 , meist mit -ĝ- (-k̂-) Suffix: bheləĝ-, bhelə-n-ĝ-, bheleĝ-; bhl̥k̂-

English meaning                      balk

German meaning                     `Bohle, Balken'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Einfaches bhel- in ai. bhuríjāu Du. `Arme, Deichselarme'; gall. *balākon `(Mauer-)Vorsprung', cymr. balog `Zinne' (M.-L. 890).

                Mit Gutturalerweiterungen:

                Gr. φάλαγξ, -γγος f. `Stamm, Balken; Schlachtreihe', φάλαγγαι `Planken' (wenn erst mit sekundärer Nasalübertragung aus andern Nomina auf -γξ, so *φαλαγ- = ai. bhurij-; doch vielleicht mit bhelə-ĝ- nur parallele ĝ-Erw. von einem n-St. *bhelən- aus); mit -k-: φάλκης m. `Balken Planke im Schiff'.

                Lat. fulciō, -īre, fulsī, -tum (*bhl̥ki̯ō) `stützen' (eig. `durch Balken'); fulcrum (*fulc-lom?) `Stütze, Gestell, Ruhelager'.

                Vielleicht auch sufflāmen `Radschuh, Sperrbalken, -kette' (*flăg- = idg. *bhləĝ-smen);

                aisl. bialki (*belkan-) `Balken'; ablaut. (*balkan-): ags. balca, bealca; ahd. as. balko `Balken'; aisl. balkr `Scheidewand, Abteilung', bǫlkr `Abteilung'; schwundstuf. ags. bolca m. `Laufplanke'; aber ahd. bloh(h), mhd. bloch, nhd. (ndd.) Block `Klotz, Bohle' enthält idg. u, also aus idg. *bhluko- oder, falls mit germ. Konsonantenverschärfung, aus *bhlugo-, zu mir. blog `Bruchstück', weiter vielleicht zu got. bliggwan, ahd. bliuwan, nhd. bleuen `schlagen', aus idg. *bhleu̯-ono-; s. unter bheleu-.

                Hingegen gehören wohl zu *bhelĝh- `schwellen' von einer Bedeutungsvermittlung `dick, schwellend' aus:

                lit. balžienа `Längsbalken an der Egge', balžíenas `Querbalken', lett. bàlžiêns, bèlziêns m. `Stütze', ostlett. bòlgzds m. `Stützenverband am flachen Holzschlitten', lett. pabàlsts m. `Stütze, Griff, Handhabe am Pfluge', bàlzît, pabàlstît `stützen';

                russ. mdartl. (Gouv. Olonez) bólozno `dickes Brett', slov. blazína `Dachbalken, Querbaum des Schlittens, Rungstock'; kašub. błozno `das die Schlittenkufen verbindende Querholz'.

References                              WP. II 181 f., WH. I 559, Trautmann 25 f.

See also                                  

Pages                                       122-123