bend-, bn̥d-no-

English meaning                      spike, needle, etc.

German meaning                     `vorspringende Spitze'

Grammatical comments         

General comments                  vielleicht in folgenden kelt. und germ. Wörtern:

Derivatives                             

Material                                   Mir. benn `Horn, Gipfel' (*bn̥d-no- oder *bend-no-?), bennach `spitzig', cymr. bann m. `Anhöhe, Gipfel, Horn (*bn̥d-no-)', mbret. ban `éminence, saillie, hauteur', gall.*ande-banno- > frz. auvent `Schutzdach' (eig. `großes Horn'), Jud Rom. 49, 389 f., gall. dial. lacus Bēnācus, wenn für Bennācus, `der Gehörnte' (Sirmione), aus *benno- (idg. *bend-no- oder*bn̥d-no-); west-fläm. pint `Spitze', mnd. pint `penis', mhd. (mnd.) pinz `subula', ags.pintel `penis' (engl. pintle auch noch `Pflock'), norw. pintol `penis', wozu wohl mit Ablaut nhd.-bair. pfouzer, pfunzer `zugespitzter Knüttel'; mit den kelt. Formen entsprechendem n-Suffix (*penn- aus *bend-n-) and. pin `paxillus', mnd. pin, pinne `Pinne, Spitze, Nagel, Pflock', mhd. pfinne f. `Nagel', ags. pinn `Pflock, Stiff, spätaisl. pinni m. ds., ablaut. *pann- in ostfries. penne = pinne, ndd. pennen `eine Tür (mit einem Bolzen) verriegeln', ags. on-pennian `öffnen', engl. pen `schließen', ags. penn m. `Pferch'.

References                              Johansson KZ. 36, 347 f. (auch gegen Entlehnung von Pinne aus lat. pinna, an welcher

            Kluge11 festhält).

                WP. II 109 f. 

           

See also                                  

Pages                                       96-97