ames- oder omes-

English meaning                      blackbird

German meaning                     `Amsel'

Grammatical comments         

General comments                  (: mes- : ams- oder *oms-)?

Derivatives                             

Material                                   Vollstufe der ersten Silbe läge vor in ahd. amusla, amsala, ags. ōsle `Amsel', Vollstufe der zweiten Silbe in lat. merula `Amsel' (Kluge EWb.12 s. v.) und cymr. mwyalch, acorn. moelh, bret. moualc'h `Amsel' (mögliche Gdf. *mesalkā oder *misalkā nach Pedersen KG. I 73, wo schwierige Vermutungen über ir. smōl, smōlach `Drossel').

                Anders - auf Grund von idg. meis-, mois-, mis- - Schrader Sprvgl.2 367, 3II 140, Fick II4 205: merula aus *misula, cymr. mwyalch usw. aus meisalkā, endlich mit -oi- ahd. *meisa, ags. māse, aisl. meisingr `Meise'. Doch wird letztere in der Bed. abweichende Gruppe von Wood KZ. 45, 70 wohl richtiger auf ein Adj. *maisa- `klein, winzig' bezogen wegen norw. mdartl. meis `dünne, schwächliche Person', meiseleg `dünn und schwächlich', wfläm. mijzen `zerkrümeln', mejzel `Bißchen. Krümchen'. Am zuverlässigsten ist der Vergleich des lat. mit dem brit. Worte.

References                              WP. I 53 f., WH. II 77 f.

See also                                  

Pages                                       35-36