al-5

English meaning                      to grind

German meaning                     `mahlen, zermalmen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Ai. áṇu- `fein, dünn, sehr klein' (*al-nu-), hindi und bengali āṭā `Mehl' (u. dgl.; Kuhn KZ. 30, 355; anders Specht Dekl. 125).

                Av. aša (*arta-) `gemahlen' (Hübschmann ZdMG. 38, 428, Spiegel BB. 9, 178 A. 1).

                Arm. ałam `mahle', ałauri (*alatrio-) `Mühle', aleur- `Mehl' (trotz l statt ł nicht entlehnt aus ἄλευρον, Hübschmann Arm. Gr. I 414), ałaxin `Dienerin', ałij `junges Mädchen' (Meillet BSL. 37, 72).

                Gr. ἀλε- : ἀλέω `mahle, zermalme'*, ἀλέται λίθοι `Mühlsteine', ἄλετος undἀλετός `das Mahlen', ἀλετών `Mühle', ἀλετρεύω `mahle', ἄλε[ϝ]αρ, Pl. ἀλείατα (gedehnt aus ἀλέατα; Schulze Qu. ep. 225) `Mehl' (daraus kontrahiertes *ἀλῆτα rief den neuen sg. ἄλητον · ἄλευρον Hes. hervor; ἀλητο-ειδής Hippokr., ἀλήτων · ἀλεύρων Rhinthon), ἄλευρον (*ἀλε-ϝρ-ον) `Weizenmehl', ἀλῑνός `schwach' (`zerrieben'), ἄλιξ `Speltgraupen' (daraus lat. alica ds).

                ----------------

                *) Auch ἔλυμος `Hirse', ὄλυρα `Spelt', οὐλαί, att. ὀλαί `geschrotetes Getreide' (*ολϝ-, nicht nach J. Schmidt KZ. 32, 382 aus *αλϝ-) wären eventuell lautlich vereinbar (Wz wäre dann *el-, *ol-, *el-).

References                              WP. I 89.

See also                                  

Pages                                       28-29