aig-1, nas. ing-

English meaning                      disspirited, sick, ill

German meaning                     `verstimmt, unwirsch, krank'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Alb. kë-ék `böse' (aus + *aigi̯o-); lat. aeger, aegra, -um, aegrotus `verstimmt, unwohl, krank'; anord. eikenn `wild, wütend', ags. ācol `erregt, bestürzt', nnorw. eikja, eikla `unaufhörlich mit Angriffen, Widersprüchen, Behauptungen plagen', eikjen `zänkisch'; toch. В aik(a)re (= lat. *aegro-), A ekro `krank';

                nasaliert *ing-: lit. ìngis `Faulenzer', ìngas und angùs `faul, träge', lett. îgstu, îgt `innerlichen Schmerz haben, verdrießlich, mürrisch sein', îgnêt `einen Ekel haben', îgnis `mürrischer Mensch' (lit. éngti `würgen, quälen' bleibt wohl fern); aksl. jędza `Krankheit', nslov. jeza `Zorn', poln. jędza `Furie, Hexe' (`unwirsch'), čech. jezinka `Waldfrau' (usw., s. Berneker 268 f.; auf *jęga, nicht *aigā, ist daher auch zurückzuführen:) russ. bába jagá `Hexe' (s. Brückner KZ. 45, 318);

                aisl. ekki `Schmerz, Kummer' = ags. inca `Schmerz, Verdacht, Streit', afries. inc (d. i. jinc) `erzürnt', auch nengl. inkle `ahnen', inkling `Gemunkel, Ahnung, Andeutung, Wink'.

References                              WP. I 9, WH. I 16, 843, Trautmann 70.

See also                                  

Pages                                       13