(s)ten-1

English meaning                      to groan, etc.

German meaning                     von lauten Geräuschen: `donnern, rauschen, dröhnen, stöhnen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              stono-s `das Stöhnen'

Material                                   Ai. stánati (= gr. στένω, ags. stenan, lit. stenù), stániti, stanáyati `donnert, dröhnt, brüllt, braust', stanayitnú- m. `Donner', tanayitnú- `dröhnend, donnernd', tányati (= äol. τέννει) `rauscht, tönt, donnert', tanyú- `rauschend, tosend'; afghan. tanā `Donner', np. tundar ds.; ai.abhi-ṣṭaná- m. `Getöse';

                gr. στένω `dröhne, ächze, jammere', ion. στείνω (= aksl. stenjǫ) ds., στενάζω ds., στεναγμός `das Seufzen', στενάχω ds., στόνος m. `das Stöhnen', ἀγά-στονος `sehr stöhnend' (ai. abhi-ṣṭaná- `das Tosen, Brüllen', russ. ston `Seufzer'), Στέντωρ; lesb. τέννει · στένει, βρύ̄χεται Hes.;

                lat. tonō, -āre `donnern; auch von andern lauten Schalleindrücken', to-nitrū, tonitrus `Donner'; kelt. FlN Tanaros (: ahd. donar);

                ags. stenan st. V. `stöhnen'; mnd. stenen schw. V. ds. (*stanjan = ai. stanáyati); aisl. stynja ds. = mnd. stönen (nhd. stöhnen); aisl. stynr m. `Gestöhne', ags. gestun n. `Lärm, Wirbelwind'; aisl. stanka `stöhnen', ags. stenecian `keuchen'; ahd. donar `Donner', ags. þunor ds., aisl. þōrr `Donnergott', ags. ðunian `donnern, brüllen, seufzen';

                lit. stenù, -ė́ti `ächzen, stöhnen', aksl. stenjǫ, stenati ds.; russ. stón `das Stöhnen'; apr. *stint, stīnons Partiz. Perf. Akt. `gelitten'.

References                              WP. II 626 f., WH. II 690 f., Trautmann 286.; Vasmer 3, 10, 19.

See also                                  

Pages                                       1021