(s)p(h)i̯ēu- : (s)pi̯ū-, (s)pīu̯-

English meaning                      to spit

German meaning                     `speien, spucken' und ähnliche Nachahmungen des Spucklautes

Grammatical comments         

General comments                  die -losen Formen wenigstens z. T. durch Dissimil. im i̯o-Präs. *sp[i̯]ū-i̯ō.

Derivatives                             

Material                                   Ai. ṣṭhīvati `spuckt, speit aus' (ursprüngl. nur, später vorwiegend in Kompos. mit ni()-, daher- aus s-; ṣt-v dissimil. aus ṣp-v, so daß = got. speiwan), ṣṭhyūtá- `gespuckt, gespien'; av.spāma- `Speichel, Schleim'; gr. πτύ̄ω `spucke', πτύαλον, πτύελον `Speichel', πῡτίζω (dissimil. aus *πτῡτίζω) `spucke, spritze' (πτυ:- aus *pi̯ū-; vgl. mit Inlautbehandlung der Gruppe ἐπιφθύσδω Theokr. `despuō'; ψύττει · πτύει Hes. mit φþ- aus φθ-); lat. spuō, -ere, spūtum `speien, spucken', despuō `spucke aus, verschmähe'; got. speiwan, aisl. spȳja, ags. as. ahd. spīwan `speien', aisl. spȳta `speien', (dazu aisl. schw. spotta, dän. spotte, afries. spottia, mnd. spotten, ahd. spottōn `spotten'), ostfries. spüjen `spucken, sprühen', mndl. holl. spuwen `spucken, speien'; lit. spiáuju, spiáuti `speien', aksl. pljujǫ, pljьvati ds.;

                arm. t`uk` `Speichel', t`k`anem `spucke, speie aus' (t` kann, obwohl aus pt- herleitbar nicht dem gr. πτ < πι̯ gleichgesetzt werden), osset. t`u, npers. tuf, tuh `Speichel' aus einer dem ai. (Lexikogr.) thutkara-, thūthū als Wiedergabe des Spucklautes vergleichbaren Lautgebärde;

                wieder etwas anders ai. kṣīvati (Dhātup.) `spuckt, speit aus', gr. σίαλον, ion. σίελον `Speichel, Geifer', kypr. σῖαι (Cod. σίαι < *σιϝαι, Bechtel Gr. Dial. I 412, oder *σῖσαι?) · πτύσαι (Cod. πτῆσαι). Πάφιοι Hes.

References                              WP. II 683, WH. II 580 f., Trautmann 276, Schwyzer Gr. Gr. 1, 325, 752, 4.

See also                                  

Pages                                       999-1000