(s)ker-1

English meaning                      to shrink, wrinkle; dry, thin

German meaning                     als Basis von Worten für `einschrumpfen, runzeln; rauhe Haut, Schorf, Kruste; vertrocknet, mager, verkümmert'

Grammatical comments         

General comments                  wohl zu sker-3.

Derivatives                             

Material                                   A. Unerweitert in norw. schwed. skare `hart gefrorene Kruste auf dem Schnee'? russ. skorá usw. `Haut, Tierhaut';

                B. mit Gutt.-Erweiterung: norw. dial. skarka `gefrorene Kruste', skjerkna `durch Kälte hart werden'; norw. dial. skrekling `Schwächling', skrakal `gebrechlich, kränklich', nd. schräkel `verkrüppeltes Wesen', mhd. waltschrechel, -schreckel `Kobold, Faun'; norw. skråna (*skrahnan) `verschrumpfen', skråen `trocken', mnd. schrā (*skrēha-) `dürr, mager', nhd. schrāh (Nord-Franken) ds., schrähelin (Oberpfalz) `zauberisches Wesen, Wichtlein', aisl. skrǣling(j)ar (*skrēhila-) Pl. `Eskimos', norw. skrælen `erbärmlich', isl. skrælna `schrumpfen' ostfries. verschrālen ds.; aisl. skrā f. (skrahō) `Stück dürren Leders usw.';

                C. mit Dental-Erweiterung: norw. dial. skranta `mager werden' (usw.); mhd. schraz, mit germ. d: ahd. scrato `larvae, lares mali, pilosus', nhd. Wald-schratt, mit germ. tt: aisl. skratti `monstrum, Zauberer', schwed. skratte `Kobold, Gespenst', ahd. scraz, screz, mhd. schraz, schrez `Kobold', nhd. bair. schrätz `im Wachstum zurückgebliebener Mensch'; norw. skrinn (*skrenþa-) `dürr, mager, unfruchtbar'; skreda `Schwächling', mnd. schrāde `dünn, mager, kümmerlich'; lit.skrentù, skręsti `sich mit einer trockenen Kruste beziehen';

                D. eine bloß im Germ. vorliegende u-Basis scheint aisl. skrǫggr `Fuchs', norw. skrogg `Wolf', isl. skröggur `Greis', schwed. dial. skragge `Teufel', mhd. schröuwel ds. (germ. *skrawwa-), aisl. skriūpr `gebrechlich, mürbe';

                Dentalerweiterung: aisl. hrūðr m. `Schorf', as. hrūtho m., ahd. rūda, riudī `Raude, Räude', aisl. skrydda `geschrumpfte Haut'; alit. skraudùs `brüchig, rauh', skraudù, skraùsti `rauh werden';

                ob hierher lit. krenkù, krèkti `gerinnen', lett. krecēt ds., -ties `klumpig, klunkerig werden', kręcumi `Überbleibsel, Froschlaich' als `einschrumpfen'?

References                              WP. II 565 f.

See also                                  

Pages                                       933