(ghrē- :) ghrō- : ghrə-
English meaning to grow, be green
German meaning `wachsen, grünen'
Grammatical comments
General comments nur germanisch (und slavisch?)
Derivatives ghrōs- : ghrəs- `Gras, Pflanzentrieb'
Material Got. gras n. `Gras, Kraut', aisl. as. gras, ags. græs, gærs ds., ahd. gras, nhd. Gras; vollstufig mhd. gruose f. `junger Pflanzentrieb, Pflanzensaft', mnd. grōse f. `Pflanzensaft', mnl. groese `junges Grün, junges Gras';
ohne die s-Ableitung: aisl. grōa `wachsen, geheilt werden', ags. grōwan `grünen, blühen', engl. grow, ahd. gruoen, gruowan, mhd. grüejen `wachsen, gedeihen, grünen'; aisl. grōði m. `Wachstum', mhd. gruot f. `das Grünen, frischer Wuchs'; ahd. gruoni, mhd. grüene, ags. grǣne, aisl. grø̄nn `grün, neu, gut'; Grø̄naland `Grönland'.
Mit Dentalerweiterung: ags. grǣd m. `Gras', mhd. graz, -zzes `junge Zweige von Nadelholz' aus ghrē-t-, ghrə-t-;
wahrscheinlich zu ghrē-: ghrō-: ghrə- `hervorstechen, z. B. von Pflanzentrieben, Pflanzenstacheln, Barthaaren' und dessen leichter Grundwz. gher- ds. (s. dort); auf letztere wäre lat. herba `Pflanze, Halm, Kraut' zu beziehen, wenn aus mit *ĝherz-dhā `Gerste' suffixal gleichartigem *gher-dhā.
Berneker 355 erwägt zweifelnd für aksl. grozdъ`Traube', groznъ ds. ein verwandtes *ghras-dho-, -nu- als Grundlage; die Bedeutung wäre allenfalls durch russ. gránka `Büschel' : bulg. skr. grána `Zweig' zu rechtfertigen.
References WP. I 645 f., WH. I 616 f., 639 f.
See also
Pages 454