ĝhau-, ĝhau̯ə-

English meaning                      to call

German meaning                     `rufen, anrufen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              ĝhau̯o-s `Ruf', ĝhū̆-to- `angerufen'

Material                                   Ai. hávate `ruft, ruft an, ruft herbei' (andere Präsensbildungen in hváyati, huvé, hóma, juhūmási), Pass. hūyáte, Partiz. hūtá- `geladen, angerufen', hávītave Infin., hávīman- n. `Anrufung', háva- m. n., havás-, hávana- n. ds., hóman n. `Rufen des Preises', hvātar- `Anrufer';

                av. zavaiti `ruft, ruft an, verwünscht' (daneben die Präsentia zbayeiti, zaozaomi), Partiz. zūta- `angerufen', zavana- n. `Ruf, Anrufung', zavan `Ruf', zbātār- m. `Rufer, Anrufer';

                arm. jaunem `weihe', n-zovk` `Fluch';

                gr. καυχάομaι `rühme mich, prahle' (*ghaughau̯-, vgl. av. zaozaomi), woraus rückgebildet καύχη f. `Prahlerei';

                air. guth m. `Stimme' (*gutu-s); dazu gall. gutuater Name einer Klasse von Priestern, wohl aus *ĝhutu-pətēr `Vater (d. h. Meister) des Anrufs (an Gott)', Loth, RC 15, 224 ff., 28, 119 ff., Rev. Archéol. 1925, 221;

                lit. žavė́ti `zaubern', lett. zavēt ds., eigentlich `jemandem etwas anfluchen' (vgl. av. zavaiti `verwünscht');

                aksl. zovǫ, zъvati `rufen', skr. zòvêm, zvȁti `rufen', ačech. zovu, zvati, russ. zovú, zvatь ds.; dazu sloven. zòv m. `Ruf (falls nicht Nomen postverbale, = ai. hava-, m. `Ruf').

                Hierher wahrscheinlich (als *ghu-tó-m `angerufenes Wesen'):

                germ. *guða- n. `Gott' (vgl. ai. puru-hūtá- `viel angerufen', ved. Beiname Indras) in got. guþ m. `Gott' (die ursprüngl. neutrale Form noch im Pl. guda und in galiuga-guþ `Götze'), aisl. goð, guð n. `heidnischer Gott'; guð m. `(christlicher) Gott', ags. engl. afries. asächs. god ds., ahd. got ds.;

                davon abgeleitet ahd. gutin(na), mnl. godinne, ags. gyden `Göttin'; got. gudja m. `(ursprüngl. heidnischer) Priester', aisl. goði m. `heidnischer Priester' (urnord. guðija), gyðja f. `Priesterin'; mhd. goting `Priester';

                erst christliche Bildungen sind ahd. *gotfater, gotmuoter, ags. godfæðer, anord. guðfaðer, guðmōðer `Pate, Patin', dazu als Koseformen schwed. gubbe `Greis', gumma `Greisin', ahd. *goto, gota, mhd. göt(t)e, got(t)e `Pate, Patin'.

References                              WP. I 529 f., Trautmann 367; ausführl. Lit. bei Feist 227 f.

See also                                  

Pages                                       413-414