ēik-

English meaning                      to possess; to be capable

German meaning                     `zu eigen haben, vermögen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Ai. ī́śē, ī́ṣṭē (ī ursprüngl. Perfektreduplikation) `hat zu eigen, besitzt, beherrscht', īśvará- `vermögend, imstande; m. Gebieter'; av. iše `ist Herr über', išvan- `vermögend', īšti- `Gut, Reichtum' (germ. aihti-), āēšā- `Vermögen, Habe'.

                Hierzu got. *aigan (aih, aigum, sekund. Prät. aihta) `haben, besitzen', altn. eiga (ā, eigom, ātta), ags. āgan, afries. āga, asächs. ēgan, ahd. еigan ds.; Partiz. *aigana-, aigina- in der Bedeutung `eigen' und substantiv. n. `Eigentum' : altn. eiginn `eigen(tümlich)', ags. āgen (engl.own), afries. ēgin, ēin, asächs. ēgan, ahd. eigan usw. ds., got. aigin n. `Eigentum', altn. eigin, ags. ǣgen usw ds. Hiervon abgeleitet ist *aiganōn: anord. eigna, -aða `zueignen'; ags. āgnian `zu eigen machen, besitzen', weiter ahd. eiginēn `zu eigen machen, aneignen' usw.

                ti-Abstr. germ. *aihti : got. aihts `Eigentum', altn. ǣtt, att in der abstrakteren Bedeutung `Geschlecht'; auch `Himmelsgegend'; ags. ǣht, ahd. ēht `Besitz, Eigentum'. Vgl. weiter altn. eign f. `Eigentum an Grund und Boden' (*aig-ni-);

                urgerm. *aihtēr `Besitzer' ist aus lapp. āitâr ds. zu erschließen (: ai. īṣitar- ds.);

                nach Pedersen Groupement 30 f. hierher toch. В aik-, aiś- `wissen'.

References                              WP. I 105, Feist 20.

See also                                  

Pages                                       298-299