ā̆ik̂- : ī̆k̂-

English meaning                      spear, pike

German meaning                     `Spieß; mit einer spitzen Waffe treffen'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                              (: aiĝu- `Nadel'?)

Material                                   Gr. αι<S-0183c0>κλοι · αἱ γωνίαι τοῦ βέλους Hes., gr. ἰκτέα · ἀκόντιον Hes., kypr. ἰκμαμένος oder ἰχμαμένος (in letzterem Falle aus *ἰκσμαμένος) `verwundet', gr.αἰχμή `Spieß' (*aik-smā), apr. aysmis `Bratspieß', lit. iẽšmas, jiẽšmas `Bratspieß', (Gdf. *aik̂mos oder dem Gr. genau entsprechend *aik̂-smos); ob hierzu apr. ayculo, ksl. igla usw. `Nadel', mit g statt ž (vgl. S.181)? lat. īcō (analogisch īciō), -ĕre `treffen, verwunden', ictus `Hieb, Stoß', wohl auch av. išarə `sogleich' = gr. ἴκταρ `nahe' (als `anstoßend') und ἴγδη, ἴγδις `Mörser' (auch ἴξ, ἴκες `den Weinstock schädigende Wurmer', woraus ι<S-0183c0>πες ds. nach den bedeutungsverwandten κνῖπες, σκνῖπες, θρῖπες umgebildet sein könnte; anders Schwyzer Gr. Gr. I 299. Hierher möglicherweise auch anord. eigin n. `eben hervorgesproßter Saatkeim' (`Spitze'), schwed. mdartl. äjel m.ds. (Fick4 III 2) und nd. īne `Grannen, Ährenspitze' (Bezzenberger BB. 27, 166).

References                              WP. I 7, WH. I 670, Trautmann 3, 4.

See also                                  

Pages                                       15