u̯et-
English meaning year
German meaning `Jahr'
Grammatical comments
General comments
Derivatives u̯etes- n. ds., u̯et-elo- `jährig'; in Ableitungen auch für jährige, junge Tiere
Material Ai. vatsá, vatsará- m. `Jahr', vatsá- m. `Jährling, Kalb, Rind', vatsaká- m. `Kälbchen', sa-vātárāu N. Du. f. `dasselbe Kalb habend'; sogd. wtšnyy (leg. wat(u)šanē) `alt';
gr. ϝέτος, ἔτος n. `Jahr', διετής `zweijährig', ἐτήσιος `jährlich', att. ει<S-0183c0>ς νέωτα, delph. ἐννέωτα `fürs nächste Jahr' (Haplologie aus *νεϝώ-ϝετα, s. auch ἐπηετανός Frisk 534, οἰετέας J. B. Hofmann Gr. etym. WB. 227, σῆτες oben S. 609); gr. ἔτελον, ἔταλον `Jährling von Haustieren' (: lat. vitulus, s. unten);
alb. vit, Pl. vjet `Jahr', parvjet `vor zwei Jahren', vjetë f. `Kalb', vitsh `Kalb' (aus *u̯eteso-, vgl. lat. veterīnus); messap. atavetes = αυτόετες `vom gleichen Jahr'; lat. vetus, -eris `alt' (gleich ἔτος; der Genet. veteris schließt näheren Zusammenhang mit alit. vetušas aus), vetustus `alt' (wohl aus *u̯etosto-s `bejahrt', Bildung wie onustus : onus), vetulus `ältlich', osk. Vezkeí `*Vetusco', Göttername; lat. veterīnus `Zugvieh'; vitulus `Kalb' = umbr. vitluf `vitulōs' (ital. i statt e vermutlich durch Entlehnung aus einer nicht näher zu bestimmenden idg. Sprache Italiens); osk. Viteliú `Italia', woraus durch unterital.-gr. Vermittlung lat. Italia, eigentlich `das Land der Italī' (`junge Rinder', nach dem Stiergott Mārs);
mir. feis, corn. guis, abret. guis `Sau' (*u̯et-si-);
got. wiþrus `jähriges Lamm', aisl. veðr, ahd. widar `Widder' (vgl. oben ai. sa-vātárāu);
aksl. vetъchъ `alt', alit. vetušas `alt, bejahrt';
ein Lok. oder möglicherweise Akk. Sg. vom tiefstufigen St. ut- liegt vor in ai. par-út `im vergangenen Jahre', arm. heru, gr. πέρυσι, dor. πέρυτι, aisl. fjorð, mhd. vert ds., air. ónn-urid `ab anno priore' (Vokalumstellung?);
hitt. witt- `Jahr', hierogl.-hitt. usa-, luv. ušša ds.
References WP. I 251, WH. I 723, II 776 ff., 807, Trautmann 365, Vasmer 1, 194, O. Szemerényi ZDMG. 101, 204 f., Word 8, 50, Frisk 534, 579 f., 583 f., Kronasser Vgl. Laut- u. Formenlehre 126 A. 20.
See also
Pages 1175