taus-
English meaning still, silent, peaceful
German meaning `still, schweigend, zufrieden'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Ai. túṣyati `beruhigt sich, ist zufrieden', tuṣṭá- `befriedigt, zufrieden', tūṣṇī́m Adv. `still, schweigend' (: av. tušni-, apr. tusnan), Kaus. tōṣáyati `beschwichtigt, stellt zufrieden, erfreut'; av. tušni- `stillschweigend' (tušnišad- `wer stillschweigend dasitzt');
mir. tō (*tauso-) `still, schweigend', air. tūae `silentium' (Grundform *tausi̯ā?), mcymr. taw `schweige!', ncymr. taw `Schweigen; schweigend', tawel `schweigend', bret. tao `Schweigen; still!', abret. taguelguiliat Gl. zu dem als `schweigendes Wachen' mißverstandenen lat. silicernium; guo-teguis `compescuit', nbret. tevel `schweigen';
aschwed. thyster `schweigend, stumm, still' (*þusti-);
apr. tusnan `still', tussīse `er schweige' (*tusē-, wie lat. tacē-re), lit. taũsos, tausýtis `sich legen (vom Winde)';
slav. *tušiti `beruhigen' (= ai. tōšáyati) in den trans. russ. tušítь `löschen, auslöschen', poln. po-tuszyć `ermutigen' (`*beruhigen'), usw.; daneben intr. *tuchnǫti in russ. túchnutь`erlöschen', slov. po-túhniti `still werden, verlöschen'; russ. FlN Tósna (*Тъsna);
hitt. dušk-, duškii̯a- `sich freuen'.
References WP. I 714 f., Trautmann 332, Vasmer 3, 128, 158, Mayrhofer 1, 517.
See also
Pages 1056-1057