sen-, sene-, sen(e)u-, senə-
English meaning to prepare, work on, succeed
German meaning `bereiten, ausarbeiten, vollenden, erzielen'
Grammatical comments
General comments
Derivatives
Material Ai. ásanam `ich gewann', sanḗma `wir mögen gewinnen'; sanṓti `gewinnt', sanuká- `beutegierig', sánitar- `Gewinner, Sieger', Partiz. sātá- `gewonnen', sātí- f. `Gewinnung, Erwerb'; gr. *ἄνῡμι, themat. ἀνύω, att. ἁνύω und hom. ἄνω (*ἄνϝω) `vollende'; gr. ἀνύτω ds.; ἀανές · οὐ τελεσθησόμενον Hes., ἰν ἀνάτοις · ἐν ἀπορίαις Hes. (ἄν-ατος `unvollendet'); hom. ἐννεσί-εργος `ἔργα ἀνύων'; ἔναρα `die Rüstung des erschlagenen Gegners' (`*Kampfesbeute'); davon ἐναίρω, Aor. ἤναρον `im Kampfe töten', ἐναρίζω `dem getöteten Feinde die Rüstung ausziehen; im Kampfe töten'; lak. ἐναρσφόρος `τὰ ἔναρα φέρων'; ἔντεα (Sg. ἔντος) `Rüstung'; woneben *ἐντύ̄ς `Zurüstung, Vollendung' vorausgesetzt von ἐντύω, ἐντύ̄νω `mache fertig, rüste zu, bereite'; neben τὸ ἔντος steht συν-έντης · συνεργός Hes. und αὐθέντης `*mit eigener Hand vollbringend: Mörder; Herr';
air. con-suī `sucht zu erwerben, macht streitig', cymr. cynyddu `erobern, zu gewinnen suchen' usw.;
hitt. šanḫ- `suchen, erstreben, fordern'; auch `fegen' (`*durchsuchen').
References WP. II 493, Pedersen Hitt. 185.
See also
Pages 906