keg-, keng- und kek-, kenk-
English meaning hook, grappling hook. handle
German meaning `Pflock zum Aufhängen, Haken, Henkel'; auch `spitz sein'
Grammatical comments
General comments vgl. das ähnliche k̂ak-, k̂ank-; und k̂enk-, k̂onk-
Derivatives
Material Npers. čang `Klaue, Faust' (*kengo-);
mir. ail-cheng f. `Rechen, Waffengestell' (: lit. kéngė, s. unten);
germ. *hakan-, *hōka-, *hēkan- m. `Haken' in: aisl. PN Haki m. `Haken', haka f. `Kinn', ags. haca m. `Riegel', hæcce f. `Krummstab'; aisl. hākr m. `Frechling', ahd. hāko, hāggo `Haken', ags. hōc m. `Haken', mnd. hok, huk m. `Winkel, Ecke, Vorgebirge', aisl. høkja f. (*hōkiōn-) `Krücke', høkill m. `Hinterbug'; mit intensiver Gemination: ags. haccian `hacken', mnd., mhd. hacken ds., und die j-Verba: ags. ofhæccan `amputare', ahd. hecchen `beißen, stechen', mhd. hecken `hauen, stechen'; nasaliert mnd. hank `Henkel' (daraus aisl. hǫnk m., hanki f. `Henkel'), ndl. honk, ostfries. hunk `Pfahl, Pfosten';
germ. *hakilō f. `Hechel' (von den gekrümmten Eisenzähnen) in: asächs. hekilon `hecheln', engl. hatchel, mhd. hechel `Hechel', norw. hekla `Hechel, Stoppel';
germ. *hakuda- m. `Hecht' (nach den spitzen Zähnen) in ags. hacod; *hakida in ags. hacid m., ahd. hachit, hechit, mnd. heket `Hecht';
lit. kéngė f. `Haken, Klinke';
slav. *kogъtь m. in russ. kógotь `Klaue, gekrümmte Eisenspitze', osorb. kocht `Dorn, Stachel' (: germ. *hakuda-);
vielleicht hierher, als `auf einen Haken hinaufhängen, wie mit einem Haken kratzen, reizen': bulg. káčъ, káč(u)vam `erhebe, erhöhe, hänge', za-káčъ, -káčam `hänge, fasse, necke', serb. zàkačiti `anhaken', sloven. káčiti `necken, ärgern' (Berneker 465 f.).
References WP. I 382 f., WH. I 307, Trautmann 112, Wissmann Nom. postverb. 182 f., Petersson, Heterokl. 91 f.; Stokes BB. 25, 252.
See also
Pages 537-538